| Everything is glue
| Все на клею
|
| Everything is glue
| Все на клею
|
| Don’t believe me?
| Не верите мне?
|
| I’ll show you
| Я покажу тебе
|
| That, everything is glue
| Это все клей
|
| «Jenna, what are you talking about?»
| «Дженна, о чем ты говоришь?»
|
| «Don't worry. | "Не волнуйся. |
| Just listen okay?»
| Просто послушай, ладно?»
|
| This is Kermit
| Это Кермит
|
| That turned into Cermet
| Это превратилось в кермет
|
| Cloose, Caboose, Clue, Glue stick
| Клоуз, Камбуз, Подсказка, Клей-карандаш
|
| Peach is a weach
| Персик - это богатство
|
| And now she is a Paesh
| А теперь она Паеш
|
| Paesh, poo, glue, glue stick
| Паеш, какашка, клей, клей-карандаш
|
| These are boobs
| это сиськи
|
| But boobs can be moobs
| Но сиськи могут быть болванами
|
| Noobs, nudes, gloo, glue stick
| Noobs, nudes, gloo, клей-карандаш
|
| You are my friend
| Ты мой друг
|
| And you’re on the internet
| И вы в Интернете
|
| Net, gnat, newt, glue stick
| Сеть, комар, тритон, клей-карандаш
|
| Marble likes to gargle
| Мрамор любит полоскать горло
|
| On the chicken that he gobbles
| На курице, которую он ест
|
| While he woobles, Bobbles, balls, bills, booze, pews, glue stick
| В то время как он woobles, Bobbles, мячи, счета, выпивка, скамьи, клей-карандаш
|
| My name is Jenna
| Меня зовут Дженна
|
| And you know what smells bad?
| А знаете, что плохо пахнет?
|
| Henna, Hannah, Hooters, hallway, hooker, ho, hot glue gun
| Хна, Ханна, Гудки, прихожая, проститутка, хо, пистолет с горячим клеем
|
| Glen, gland, sweat, blood, red, blue, Glue Close
| Глен, железа, пот, кровь, красный, синий, Клей Закрыть
|
| Den, Ben, Bane, Benz, Denzel Washinglue
| Ден, Бен, Бэйн, Бенц, Дензел Стиральный клей
|
| Everything is glue
| Все на клею
|
| And everyone is glue
| И все клей
|
| If you put us all together then you get
| Если вы соберете нас всех вместе, то получите
|
| Crazy glue
| Сумасшедший клей
|
| Don’t eat with your hands
| Не ешьте руками
|
| You should get a gluutensil
| Вы должны получить глютенсил
|
| Wanna go to seaworld and free Willy Shamgluestick
| Хочу отправиться в морской мир и освободить Вилли Шэмглюстика.
|
| Glue isn’t new, cause it’s Gluegun Oldman
| Клей не нов, потому что это Gluegun Oldman
|
| Family Guy, flew glue, Gluey Griffin, Seth McGlue
| Гриффины, летающий клей, Глей Гриффин, Сет МакГлю
|
| Leonardo Dicaprison, Kate Winsgluegun
| Леонардо ДиКаприсон, Кейт Уинсглуган
|
| Go into the Congo and see Gorilla Glue
| Отправляйся в Конго и увидишь клей для горилл.
|
| You can staple tape, sew velcro, stick, hammer, nail glue
| Вы можете скреплять ленту, пришивать липучку, палку, молоток, клей для ногтей.
|
| Draw a face, cut it out, glue it on, new face
| Нарисуйте лицо, вырежьте его, приклейте, новое лицо
|
| Everything is glue and everyone is glue
| Все клей, и все клей
|
| If you all stick together, love eachother, then we’re glue
| Если вы все держитесь вместе, любите друг друга, тогда мы клей
|
| Want a room with a view
| Хотите номер с видом
|
| Nice to meet you, how are you?
| Приятно познакомиться с вами, как вы?
|
| What size is your shoe?
| Какой размер вашей обуви?
|
| Choo-Choo, it’s a train
| Чу-Чу, это поезд
|
| Feed my dogs lots of food
| Кормить моих собак много еды
|
| How many good men are glue?
| Сколько хороших мужчин - клей?
|
| I like the Red Sox, but not the blue
| Мне нравятся Red Sox, но не синие
|
| I can turn anything into glue
| Я могу превратить что угодно в клей
|
| «Why are you doing this Jenna???»
| «Зачем ты это делаешь, Дженна???»
|
| Shut up and don’t ask questions!
| Заткнись и не задавай вопросов!
|
| My boyfriend is Julieulieu
| Мой парень - Джулье
|
| This is Ryan Higlue, Pewdiepigluegun, Tyler Oakgluey
| Это Райан Хиглу, Пьюдипиглуган, Тайлер Окглуи.
|
| It’s glue, Gluezell, Miranda Glues, Shane Dawglue, The Fine Glues
| Это клей, Gluezell, Miranda Glues, Shane Dawglue, The Fine Glues
|
| Kingsglue, iJustglue
| Кингсклей, iJustglue
|
| I just glue too
| я тоже только клею
|
| We all glue
| Мы все клеим
|
| I love Blues Glues
| Я люблю блюз-клеи
|
| Thanks Obanagluestick
| Спасибо.
|
| Is your person a girl?
| Ваш человек девушка?
|
| Guess Glue
| Угадай клей
|
| In the study with the rope
| В кабинете с веревкой
|
| It’s the game of Clue gun
| Это игра Clue Gun
|
| Wash your hands lots so you don’t get flustick
| Чаще мойте руки, чтобы не заболеть гриппом
|
| Wanna go on vacation? | Хотите отправиться в отпуск? |
| How about Peru?
| Как насчет Перу?
|
| I like the movie Anchorman with Christina Appleglue
| Мне нравится фильм "Телеведущий" с Кристиной Эпплглю.
|
| Don’t stop and smell the roses, you stop and smell the glue
| Не останавливайтесь и не нюхайте розы, вы останавливаетесь и не чувствуете запах клея
|
| Just kidding don’t sniff glue
| Шучу, не нюхайте клей
|
| Cause, you are glue
| Потому что ты клей
|
| Don’t sniff yourself
| Не нюхайте себя
|
| Rule #1: No smelling people
| Правило № 1: не пахнущие люди
|
| Rule #2 is glue
| Правило 2 – клей
|
| I got an award in college for being glue
| Я получил награду в колледже за то, что был клеем
|
| I am glue, you are glue, boom, ba, doom, ba, superglue
| Я клей, ты клей, бум, ба, дум, ба, суперклей
|
| Why have sex with lube? | Зачем заниматься сексом со смазкой? |
| When you could use glue
| Когда можно было использовать клей
|
| What’s brown and sticky? | Что коричневое и липкое? |
| A brown glue stick
| Коричневый клей-карандаш
|
| Around the world in eighty days on my air glue stick
| Вокруг света за восемьдесят дней на воздушном клеевом стержне
|
| We aren’t humans. | Мы не люди. |
| We’re glumans
| Мы глуманы
|
| In the Milky Way Galaxglue
| В Млечном Пути
|
| The glueniverse
| глюниверс
|
| The horse head nebuglue
| Голова лошади туманность
|
| Oh look! | О, смотри! |
| over there
| вон там
|
| It’s Halley’s Comegluestick
| Это Comegluestick Галлея
|
| It only comes once in a glue moon
| Это происходит только один раз в клейкой луне
|
| The moon is made of cheese, which is also known as glue
| Луна сделана из сыра, который также называют клеем.
|
| This video’s on gluetube
| Это видео на Gluetube
|
| Everything is glue and everyone is glue
| Все клей, и все клей
|
| «JENNA, WHAT THE FUCK IS THIS?»
| «ДЖЕННА, ЧТО ЭТО ЗА БЛЯДЬ?»
|
| It’s glue!!!
| Это клей!!!
|
| «You're fired! | "Ты уволен! |
| You’re fucking fired!»
| Ты, блять, уволен!»
|
| «Dangit! | «Черт возьми! |
| Fuck! | Блядь! |
| Fuck! | Блядь! |
| Fuck!» | Блядь!" |