| I’ve had many tears and sorrows
| У меня было много слез и печалей
|
| I’ve had questions for tomorrow
| У меня есть вопросы на завтра
|
| There’s been times I didn’t know right from wrong
| Были времена, когда я не отличал правильное от неправильного
|
| But in every situation
| Но в любой ситуации
|
| God gave blessed consolation
| Бог дал блаженное утешение
|
| That my trials come and they only make me strong
| Что мои испытания приходят, и они только делают меня сильным
|
| I’ve been to lots of places
| Я был во многих местах
|
| I’ve seen many faces
| Я видел много лиц
|
| There’s been times when I felt so all alone
| Были времена, когда я чувствовал себя таким одиноким
|
| But in my lonely hours
| Но в мои одинокие часы
|
| Those precious lonely hours
| Эти драгоценные одинокие часы
|
| Jesus told me now that I am His own
| Иисус сказал мне теперь, что я Его собственный
|
| Thank God through it all, through it all
| Слава Богу, через все это, через все это
|
| I’ve learned to trust in Jesus
| Я научился доверять Иисусу
|
| And I’ve learned to trust in God
| И я научился доверять Богу
|
| Through it all, through it all
| Через все это, через все это
|
| I’ve learned to depend upon His Word
| Я научился полагаться на Его Слово
|
| Well, I thank God for every mountain
| Ну, я благодарю Бога за каждую гору
|
| And I thank Him for the valleys
| И я благодарю Его за долины
|
| And I thank Him for the storms He brought me through
| И я благодарю Его за бури, через которые Он провел меня
|
| I know that if I’d never had a problem
| Я знаю, что если бы у меня никогда не было проблем
|
| I’d never know my Jesus can solve them
| Я бы никогда не узнал, что мой Иисус может их решить
|
| I’d never know what real faith in God can do
| Я никогда не узнаю, что может сделать настоящая вера в Бога
|
| But I’m glad through it all, through it all
| Но я рад через все это, через все это
|
| I’ve learned to trust in Jesus
| Я научился доверять Иисусу
|
| I’ve learned to trust in God
| Я научился доверять Богу
|
| Through it all, through it all
| Через все это, через все это
|
| I’ve learned to depend upon His Word
| Я научился полагаться на Его Слово
|
| Yes, I’ve learned to depend upon His Word
| Да, я научился полагаться на Его Слово
|
| For I’ve learned how to depend upon my Lord
| Ибо я научился полагаться на моего Господа
|
| But through it all, through it all
| Но через все это, через все это
|
| I’ve learned to trust in Jesus
| Я научился доверять Иисусу
|
| And I’ve learned to trust in God
| И я научился доверять Богу
|
| Through it all, through it all
| Через все это, через все это
|
| I’ve learned to depend upon His Word
| Я научился полагаться на Его Слово
|
| Thank God through it all, through it all
| Слава Богу, через все это, через все это
|
| I’ve learned to trust in Jesus
| Я научился доверять Иисусу
|
| I’ve learned to trust in God | Я научился доверять Богу |