Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barcelone , исполнителя - Jean-Patrick Capdevielle. Дата выпуска: 24.12.2000
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barcelone , исполнителя - Jean-Patrick Capdevielle. Barcelone(оригинал) |
| Petit Joe traîne sur le port de Barcelone |
| Il a veillé toute la nuit |
| C’est normal qu’il reconnaisse plus personne |
| Au-dessus de la ville, il voit monter les fumées |
| Le trottoir est un miroir |
| Mais Petit Joe veut pas se regarder |
| Tout tangue |
| Il a du plomb sur la langue |
| Dans la chaleur de la nuit |
| Petit Joe vient guetter l’amnésie |
| Soudain y a le poids d’une main qui se pose sur son dos |
| Une voix mystérieuse murmure: Seriez-vous le fameux Petit Joe? |
| C’est bien comme ça qu’on m’appelle |
| Et puis |
| Vos nouvelles sont-elles cruelles? |
| La voix répond: moi je passais juste par là |
| J’arrivais plus à dormir |
| Et mer et vent me faisaient gémir |
| Depuis plus d’un an je recherche Petit Joe |
| Pour une femme nommée Rita |
| Toi t’as ce nom marqué dans ton dos |
| Sainte Rita répond Petit Joe |
| Je me souviens qu’elle était belle |
| Malgré son or et malgré ses perles |
| Tu sais Lila, vois, tes souvenirs sont ingrats |
| Je vois son ombre là-bas |
| Tu devrais parler beaucoup plus bas |
| Si ma mémoire est toujours bonne |
| Elle a |
| Souvent payé pour ce qu’on lui donne |
| Écoute |
| Y a toujours un carillon qui résonne |
| Au-dessus du port de Barcelone |
| Même si son air est monotone |
| Il peut pas chanter pour personne |
| Y a toujours un carillon qui résonne |
| Au-dessus du port de Barcelone |
| Petit Joe, ça l’a tant troublé cette histoire |
| Qu’il s’est tourné vers la voix disant: |
| Qu’est ce qui me force à vous croire |
| M'étonnez, répondit l’autre, et la cage |
| Où vous mettez vos souvenirs a pourtant dû garder mon image |
| C’est vrai, dit Petit Joe, maintenant je sais qui vous êtes |
| Vous venez d’un rêve ancien, mais ma mémoire est pas toujours prête |
| Ces mots résonnent sous les arcades de la gare |
| Quand le train du matin siffle et la voix dit: |
| Moi je crains d'être en retard |
| Et puis |
| Quelqu’un vous attend dans cette salle |
| Ici |
| Faudra pardonner le Bien comme le Mal |
| Petit Joe reste là tout seul sur le quai |
| Sans même voir venir Rita, c’est à son parfum qu’il la reconnaît |
| Au-dessus du port il regarde le téléphérique |
| Et la statue du marin qui montre encore du doigt l’Amérique |
| Rita s’est approchée d’un pas, elle est venue des collines |
| Et sa voix lui murmure: Imagine |
| Y a dans cette ville près des casernes de la garde |
| Un gorille blanc dans un zoo tout seul |
| Et ses deux yeux nous regardent |
| Joe dit |
| Ta voix sonne toujours comme avant |
| Et puis |
| Rien ne sait te garder mais tout s’apprend |
Барселона(перевод) |
| Маленький Джо тусуется в порту Барселоны |
| Он не спал всю ночь |
| Это нормально, что он больше никого не узнает |
| Над городом он видит поднимающийся дым |
| Тротуар — это зеркало |
| Но Маленький Джо не смотрит на себя |
| Все смолы |
| У него свинец на языке |
| В разгар ночи |
| Маленький Джо приходит наблюдать за амнезией |
| Внезапно тяжесть руки на ее спине |
| Таинственный голос шепчет: Ты знаменитый Маленький Джо? |
| Это то, что они называют меня |
| А потом |
| Ваши новости жестоки? |
| Голос отвечает: я просто проходил мимо |
| я больше не мог спать |
| И море и ветер заставили меня стонать |
| Уже больше года я ищу Маленького Джо |
| Для женщины по имени Рита |
| У тебя на спине отпечатано это имя |
| Святая Рита отвечает Маленькому Джо |
| Я помню, она была красивой |
| Несмотря на ее золото и несмотря на ее жемчуг |
| Ты знаешь Лайлу, видишь ли, твои воспоминания неблагодарны. |
| Я вижу его тень там |
| Вы должны говорить намного ниже |
| Если моя память все еще хороша |
| У нее есть |
| Часто платят за то, что ему дают |
| Слушать |
| Всегда звенит звонок |
| Над портом Барселоны |
| Даже если его воздух однообразен |
| Он не может петь ни для кого |
| Всегда звенит звонок |
| Над портом Барселоны |
| Маленький Джо, эта история так его беспокоила |
| Что он повернулся к голосу, говорящему: |
| Что заставляет меня верить тебе |
| Удиви меня, ответил другой, и клетка |
| Там, где вы храните свои воспоминания, нужно было сохранить мой образ. |
| Верно, сказал Маленький Джо, теперь я знаю, кто ты |
| Ты пришел из давнего сна, но моя память не всегда готова |
| Эти слова звучат под аркадами вокзала |
| Когда свистит утренний поезд и голос говорит: |
| боюсь я опоздал |
| А потом |
| Кто-то ждет тебя в этой комнате |
| Прямо здесь |
| Придется прощать и Добро, и Зло |
| Маленький Джо стоит там совсем один на причале |
| Даже не заметив приближения Риты, он узнает ее по запаху. |
| Над гаванью он наблюдает за канатной дорогой |
| И статуя моряка, который все еще указывает на Америку |
| Рита подошла ближе, она пришла с холмов |
| И голос ему шепчет: Представь |
| В этом городе возле казармы караула |
| Белая горилла в зоопарке совсем одна |
| И его два глаза смотрят на нас |
| Джо говорит |
| Твой голос по-прежнему звучит так, как раньше |
| А потом |
| Ничто не знает, как удержать тебя, но всему учат |
| Название | Год |
|---|---|
| Un paradis sur Terre | 2007 |
| Oncle Sam | 2007 |
| Mal de chien | 2007 |
| Miss Démocratie | 2007 |