Перевод текста песни Puisque tu pars - Jean-Jacques Goldman

Puisque tu pars - Jean-Jacques Goldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puisque tu pars , исполнителя -Jean-Jacques Goldman
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.11.1996
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Puisque tu pars (оригинал)Раз ты уходишь (перевод)
Puisque l’ombre gagne Поскольку тень побеждает
Puisqu’il n’est pas de montagne Так как нет горы
Au-delà des vents, plus haute que les marches de l’oubli За ветрами, выше ступеней забвения
Puisqu’il faut apprendre Так как вы должны учиться
A défaut de le comprendre Не в состоянии понять это
A rêver nos désirs et vivre des ainsi-soit-il Мечтать о наших желаниях и жить, да будет так.
Et puisque tu penses И так как вы думаете
Comme une intime évidence В качестве интимного доказательства
Que parfois même tout donner n’est pas forcément suffire Что иногда даже отдать все не обязательно достаточно
Puisque c’est ailleurs Так как это в другом месте
Qu’ira mieux battre ton coeur Что будет лучше биться твое сердце
Et puisque nous t’aimons trop pour te retenir И так как мы слишком любим тебя, чтобы сдерживать тебя
Puisque tu pars Поскольку ты уходишь
Que les vents te mènent où d’autres âmes plus belles Пусть ветры унесут тебя туда, где другие, более прекрасные души
Sauront t’aimer mieux que nous puisque Будет знать, как любить тебя лучше, чем мы, так как
L’on ne peut t’aimer plus Мы не можем любить тебя больше
Que la vie t’apprenne Пусть жизнь научит тебя
Mais que tu restes le même Но ты остаешься прежним
Si tu te trahissais, nous t’aurions tout à fait perdu Если бы ты предал себя, мы бы совсем тебя потеряли
Garde cette chance сохранить этот шанс
Que nous t’envions en silence Что мы завидуем вам молча
Cette force de penser que le plus beau Эта сила думать, что самая красивая
Reste à venir Еще впереди
Et loin de nos villes И далеко от наших городов
Comme octobre l’est d’avril Как октябрь апрель
Sache qu’ici reste de toi Знай, что здесь осталось от тебя
Comme une empreinte Как след
Indélébile Неизгладимый
Sans drame, sans larme Без драмы, без слез
Pauvres et dérisoires armes Бедное и смехотворное оружие
Parce qu’il est des douleurs Потому что есть боли
Qui ne pleurent qu'à l’intérieur Кто только плачет внутри
Puisque ta maison, aujourd’hui c’est l’horizon Так как ваш дом, сегодня горизонт
Dans ton exil, essaie d’apprendre à revenir В изгнании попробуй научиться возвращаться
Mais pas trop tard Но не поздно
Dans ton histoire, garde en mémoire В своей истории помните
Notre au revoir, puisque tu pars Наше прощание, так как вы уходите
J’aurais pu fermer, oublier toutes ces portes Я мог бы закрыть, забыть все эти двери
Tout quitter sur un simple geste Выход из всего простым жестом
Mais tu ne l’as pas fait Но ты не
J’aurais pu donner tant d’amour et tant de force Я мог бы дать столько любви и столько сил
Mais tout ce que je pouvais Но все, что я мог
Ça n'était pas encore assez Этого все еще было недостаточно
Pas assez, pas assez, pas assez…Недостаточно, недостаточно, недостаточно...
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Г
27.10.2022
Мне понравился ваш перевод

Другие песни исполнителя: