
Дата выпуска: 22.11.1996
Язык песни: Французский
Petite fille(оригинал) |
Petite fille de novembre |
Si blanche dans la nuit de cendre |
Trouble adolescente en sursis |
Comme un phare en mon amnésie |
D’autres désirs et d’autres lois |
Une confiance en je ne sais quoi |
Philosophie, prêt à porter |
Vite consommée, puis jetée |
Petite fille, à quoi tu rêves |
Devant ton siècle qui se lève? |
Même s’il te reste un peu d’amour |
Ça risque de pas peser lourd |
Petite fille, à quoi tu penses |
Entre un flash et deux pas de danse? |
Tous les flambeaux manquent de feu |
Leurs flammes réchauffent si peu |
Y a pas de suicide au Sahel |
Pas de psychiatre en plein désert |
Pas d’overdose à Kinshasa |
Réponses ou questions? |
Je sais pas |
Pour bâtir, il fallait des mains |
Des bras, des muscles masculins |
Pour l’amour et l’imaginaire |
C’est peut-être affaire de mères |
Petite fille, à quoi tu rêves? |
Y a tant de baudruches qui crèvent |
Y a tant d’idées vieilles et froissées |
C’est le moment d’imaginer |
Petite fille, à quoi tu penses |
Entre un plaisir et deux romances? |
Va puiser d’autres solutions |
J’ai besoin d’une transfusion |
Petite fille, à quoi tu rêves? |
Un siècle étrange se réveille |
Même s’il te reste un peu d’amour |
Ça risque de pas peser lourd |
Petite fille, à quoi tu penses |
Entre un flash et deux pas de danse? |
Tous les flambeaux manquent de feu |
Leurs flammes réchauffent si peu |
Petite fille inconséquence |
Entre deux tempos qui balancent |
Est-ce une présence, une absence? |
Est-ce blessure, est-ce naissance? |
Petite fille malentendu |
Petite fille ambiguë |
Même si t’as perdu la mémoire |
Garde nous juste un peu d’espoir |
Внучка(перевод) |
Ноябрьская девочка |
Такой белый в пепельной ночи |
Подростковые проблемы в одолженное время |
Как маяк в моей амнезии |
Другие желания и другие законы |
Доверься, я не знаю, что |
Философия в готовом виде |
Быстро потребляется, а затем выбрасывается |
Маленькая девочка, о чем ты мечтаешь |
До вашего восходящего века? |
Даже если у тебя осталось немного любви |
может весить не много |
Детка, о чем ты думаешь |
Между вспышкой и двумя танцевальными па? |
Все факелы иссякли |
Их пламя так мало согревает |
В Сахеле нет самоубийств |
Нет психиатра посреди пустыни |
Нет передозировки в Киншасе |
Ответы или вопросы? |
Я не знаю |
Чтобы построить, потребовались руки |
Руки, мужские мышцы |
Для любви и воображения |
может дело в матерях |
Малышка, о чем ты мечтаешь? |
Так много воздушных шаров умирает |
Столько старых и скомканных идей |
Пришло время представить |
Детка, о чем ты думаешь |
Между одним удовольствием и двумя романами? |
Найдите другие решения |
мне нужно переливание |
Малышка, о чем ты мечтаешь? |
Пробуждается странный век |
Даже если у тебя осталось немного любви |
может весить не много |
Детка, о чем ты думаешь |
Между вспышкой и двумя танцевальными па? |
Все факелы иссякли |
Их пламя так мало согревает |
Непонятная маленькая девочка |
Между двумя качающимися темпами |
Это присутствие или отсутствие? |
Это травма, это рождение? |
непонимание маленькой девочки |
неоднозначная маленькая девочка |
Даже если вы потеряли память |
Просто дай нам немного надежды |
Название | Год |
---|---|
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman | 2011 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel | 2016 |
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman | 1998 |