
Дата выпуска: 13.11.2008
Язык песни: Французский
Pas l'indifférence(оригинал) |
J’accepterai la douleur |
D’accord aussi pour la peur |
Je connais les conséquences |
Et tant pis pour les pleurs |
J’accepte quoiqu’il m’en coûte |
Tout le pire du meilleur |
Je prends les larmes et les doutes |
Et risque tous les malheurs |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas le temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas ce temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Et j’apprendrai les souffrances |
Et j’apprendrai les brûlures |
Pour le miel d’une présence |
Le souffle d’un murmure |
J’apprendrai le froid des phrases |
J’apprendrai le chaud des mots |
Je jure de n'être plus sage |
Je promets d'être sot |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas ce temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas ce temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Je donnerai dix années pour un regard |
Des châteaux, des palais pour un quai de gare |
Un morceau d’aventure contre tous les conforts |
Des tas de certitudes pour désirer encore |
Échangerai années mortes pour un peu de vie |
Chercherai clé de porte pour toute folie |
Je prends tous les tickets pour tous les voyages |
Aller n’importe où mais changer de paysage |
Effacer ces heures absentes |
Et tout repeindre en couleur |
Toutes ces âmes qui mentent |
Et qui sourient comme on pleure |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas ce temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Tout mais pas l’indifférence |
Tout mais pas ce temps qui meurt |
Et les jours qui se ressemblent |
Sans saveur et sans couleur |
Не равнодушие(перевод) |
Я приму боль |
Хорошо и от страха |
Я знаю последствия |
И слишком плохо для плача |
Я принимаю все, что нужно |
Все худшее из лучших |
Я принимаю слезы и сомнения |
И рискнуть всеми несчастьями |
Все, кроме безразличия |
Все, кроме времени, которое умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
Все, кроме безразличия |
Все, но не в этот раз, что умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
И я узнаю страдания |
И я узнаю ожоги |
Для меда присутствия |
Дыхание шепота |
Я выучу холодные предложения |
Я выучу теплые слова |
Клянусь, я больше не мудр |
Я обещаю быть глупым |
Все, кроме безразличия |
Все, но не в этот раз, что умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
Все, кроме безразличия |
Все, но не в этот раз, что умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
Я дам десять лет для взгляда |
Замки, дворцы для перрона вокзала |
Кусочек приключения против всех удобств |
Кучи уверенности желать снова |
Обменю мертвые годы на жизнь |
Будет искать ключ от двери для всего безумия |
Я беру все билеты на все поездки |
Отправляйтесь куда угодно, но меняйте обстановку |
Сотрите эти отсутствующие часы |
И перекрасить все в цвет |
Все эти лживые души |
И кто улыбается, как мы плачем |
Все, кроме безразличия |
Все, но не в этот раз, что умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
Все, кроме безразличия |
Все, но не в этот раз, что умирает |
И дни, похожие друг на друга |
Безвкусный и бесцветный |
Название | Год |
---|---|
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman | 2011 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel | 2016 |
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman | 1998 |