
Дата выпуска: 22.11.1996
Язык песни: Французский
Je ne vous parlerai pas d'elle(оригинал) |
Je vous dirai ma vie dans son nu le plus blême |
Dans les matins pâlis où plus rien ne protège |
Je vous dirai mes cris jusqu’aux plus imbéciles |
Je vous livrerai tout jusqu’au bout de mes cils |
Tous mes gestes promis, tout ce que je pense |
De mes coups de colère à mes coups de romance |
En toute complaisance, en toute impudeur |
Compte rendu fidèle de toutes mes heures |
J"avouerai tous les trucs interdite les méthodes |
Je vous dirai les clés, vous livrerai les codes |
Les secrets inconnus à lire entre les lignes |
Les talismans perdus, les chiffres et les signes |
Mes arrières pensées avec inconscience |
Mes goûts et mes dégoûts et tous mes coups de chance |
Même sans intérêt, même un peu faciles |
Mes fantasmes enterrés, mes idées les plus viles |
Mais je ne vous parlerai pas d’elle |
Je ne vous parlerai pas d’elle |
Elle est à côté de moi quand je me réveille |
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil |
Je ne vous parlerai pas d’elle |
Elle est mon sol et mon ciel |
Elle est là même où mes pas ne me guident pas |
Et quand je ne suis pas là, elle met mes pyjamas |
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi |
Elle est ce qui me reste quand je fais plus le poids |
Je ne vous parlerai pas d’elle |
Elle est à côté de moi quand je me réveille |
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil |
Elle est là même où mes pas ne me guident pas |
Et quand je ne suis pas là, elle met mes pyjamas |
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi |
Elle est ce qui me reste quand je fais plus le poids |
Я не буду говорить вам о ней(перевод) |
Я расскажу тебе свою жизнь в самом бледно-обнаженном виде |
В бледное утро, когда ничто не защищает |
Я расскажу тебе свои крики самым глупым |
Я доставлю все до кончиков ресниц |
Все мои обещанные жесты, все, что я думаю |
От моих приступов гнева до моих романтических снимков |
Во всей доброте, во всем бесстыдстве |
Настоящая запись всех моих часов |
Я признаюсь во всех запретных вещах, методах |
Я скажу тебе ключи, передай коды |
Неизвестные секреты, которые нужно читать между строк |
Потерянные талисманы, числа и знаки |
Мои скрытые мотивы с бессознательным |
Мои симпатии и антипатии и все мои удачи |
Даже скучно, даже немного легко |
Мои похороненные фантазии, мои самые низкие идеи |
Но я не скажу тебе о ней |
я не буду рассказывать тебе о ней |
Она рядом со мной, когда я просыпаюсь |
У нее должен быть контракт с моим сном |
я не буду рассказывать тебе о ней |
Она моя земля и мое небо |
Она там, куда меня не ведут мои шаги. |
А когда меня нет, она надевает мою пижаму |
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня. |
Она то, что у меня осталось, когда я похудею |
я не буду рассказывать тебе о ней |
Она рядом со мной, когда я просыпаюсь |
У нее должен быть контракт с моим сном |
Она там, куда меня не ведут мои шаги. |
А когда меня нет, она надевает мою пижаму |
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня. |
Она то, что у меня осталось, когда я похудею |
Название | Год |
---|---|
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman | 2011 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel | 2016 |
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman | 1998 |