Перевод текста песни Il y a - Jean-Jacques Goldman

Il y a - Jean-Jacques Goldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il y a , исполнителя -Jean-Jacques Goldman
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.11.1996
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Il y a (оригинал)Быть (перевод)
Il y a du thym, de la bruyère Есть тимьян, вереск
Et des bois de pin, rien de bien malin. И сосновый лес, ничего особенного.
Il y a des ruisseaux, des clairières Есть ручьи, поляны
Pas de quoi en faire un plat de ce coin. Нечего там шуметь.
Il y a des odeurs de menthe Есть запах мяты
Et des cheminées, et des feux dedans. И камины, и костры в них.
Il y a des jours et des nuits lentes Есть медленные дни и ночи
Et l’histoire absente, banalement. И отсутствующая история, банально.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi И подальше от всего этого, подальше от меня, вот где ты звонишь домой
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira. Откуда уходишь, куда каждый раз возвращаешься и где все закончится.
Il y a des enfants, des grand-mères Есть дети, бабушки
Une petite église et un grand café. Небольшая церковь и большое кафе.
Il y a, au fond du cimetière Есть, на дне кладбища
Des joies, des misères et du temps passé. Радости, несчастья и прошлое.
Il y a une petite école Есть маленькая школа
Et des bancs de bois, tout comme autrefois. И деревянные скамейки, как и прежде.
Il y a des images qui collent Есть изображения, которые прилипают
Au bout de tes doigts et ton cœur qui bat. На кончиках ваших пальцев и ваше бьющееся сердце.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi И подальше от всего этого, подальше от меня, вот где ты звонишь домой
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira. Откуда уходишь, куда каждый раз возвращаешься и где все закончится.
Et plus la terre est aride, et plus cet amour est grand И чем суше земля, тем больше эта любовь
Comme un mineur à sa mine, un marin à son océan. Как шахтер в своей шахте, как моряк в своем океане.
Plus la nature est ingrate, avide de sueur et de boue Чем больше природа неблагодарна, жадна до пота и грязи
Parce que l’on a tant besoin que l’on ait besoin de nous. Потому что мы так нужны, что мы нужны.
Elle porte les stigmates de leur peine et de leur sang Она несет на себе следы их боли и их крови.
Comme une mère préfère un peu son plus fragile enfant. Как мать предпочитает своего самого хрупкого ребенка.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi И подальше от всего этого, подальше от меня, вот где ты звонишь домой
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira.Откуда уходишь, куда каждый раз возвращаешься и где все закончится.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: