Перевод текста песни C'est pas vrai - Jean-Jacques Goldman

C'est pas vrai - Jean-Jacques Goldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas vrai, исполнителя - Jean-Jacques Goldman.
Дата выпуска: 18.11.2001
Язык песни: Французский

C'est pas vrai

(оригинал)
Et partout ça mitraille 100 000 vérités
On jure on clame on braille
Ça vient d’tous les côtés, mais c’est pas vrai
Ça fait pas mal
Tu n’as pas changé
On ne sort jamais jamais de son quartier
C'était très bien
Moi je ne vote plus
Les politiciens sont tous corrompus
Tout va plus mal
C’est le grand capital
Je te le rendrai
C’est la destinée
C’est tel père tel fils
C’est maman ou putain
La femme de ma vie
Ça vous va très bien
Et partout ça mitraille 100 000 vérités
On jure on clame on braille, ça vient d’tous les cotés
Radios et haut parleurs des chaînes par milliers
Et passent les rumeurs promis craché juré
Vérifié officiel certifié
Mais… c’est pas vrai l’amour ça dure pas
Quelle soirée super !
T’es trop bien pour moi
Nous c’est pas pareil
Appelle on en parle
Quand tu veux tu passes
C’est inévitable, un jour on se lasse
Je ne démissionnerai pas je le jure
Oh cette crème gomme vos vergetures
Tout se paye un jour
J’arrête quand je veux
C’est chacun son tour
Je fais ce que je peux
Et partout ça mitraille 100 000 vérités
On jure on clame on braille
Ça vient d’tous les cotés
Radios et haut parleurs des télés par milliers
Des infos des rumeurs
Les diplômes n’empêchent pas d'être chômeur c’est pas vrai
Les vaches sont herbivores c’est pas vrai
Faut être un tueur pour réussir c’est pas vrai
Là, normalement ça devrait marcher c’est pas vrai
Ne quittez pas, un agent va vous répondre c’est pas vrai
Sans piston on arrive à rien c’est pas vrai
Molière est mort sur scène c’est pas vrai
Ce joueur est intransférable c’est pas vrai
Y a plus de morale c’est pas vrai
C’est à deux pas, y’en pour cinq minutes c’est pas vrai
Je suis désolé c’est pas vrai
C’est pas vrai, c’est pas vrai…
Et partout ça mitraille et cent mille vérités
On jure on clame on braille ça vient d’tous les cotés
Radios et haut parleurs des chaînes par milliers
Et passent les rumeurs promis craché juré vérifié officiel
Certifié de source sûre
C’est pas vrai, c’est pas vrai
Dans la vie, t’as les gagnants et les perdants
Le national socialisme, c’est 1 000 ans de paix
Pas de sélection à l’entrée de l’université
Du passé faisons table rase
Y a de plus en plus de racisme
I love you vous êtes vraiment super
C’est mon choix la Pravda
Ce sont des victimes de la société
Je te rappelle sans fautes
Ils font tous pareil
C'était mieux avant
Une de perdue, 10 de retrouvées

Это неправда.

(перевод)
И везде стреляет 100 000 правд
Мы клянемся, мы кричим, мы кричим
Это приходит со всех сторон, но это неправда
это не больно
Вы не изменились
Вы никогда не покидаете свой район
Это было очень хорошо
больше не голосую
Все политики коррумпированы
Все хуже
это большой капитал
я верну его тебе
это судьба
Это как отец, как сын
Это мать или шлюха
Женщина моей жизни
Вам очень идет
И везде стреляет 100 000 правд
Мы клянемся, мы кричим, мы кричим, это идет со всех сторон
Радиоканалы и динамики в тысячах
И передают слухи, обещают наплевать, клянусь
Проверенный официальный сертифицированный
Но... это неправда, любовь не длится долго
Какой прекрасный вечер!
Ты слишком хорош для меня
Мы не такие
Звоните поговорим об этом
Когда вы хотите пройти
Это неизбежно, однажды мы устаем
я не уйду, клянусь
О, этот крем стирает растяжки
Все оплачивается одним днем
я останавливаюсь, когда хочу
очередь за всеми
я делаю то, что могу
И везде стреляет 100 000 правд
Мы клянемся, мы кричим, мы кричим
Он приходит со всех сторон
Тысячи радио и телевизионных колонок
информация из слухов
Дипломы не мешают быть безработными это неправда
коровы травоядные это неправда
Вы должны быть убийцей, чтобы добиться успеха, это неправда
Там нормально должно работать это не правда
Не уходи, агент скажет тебе, что это неправда
Без поршня ничего не добьешься, это неправда
Мольер умер на сцене, это неправда
Этот игрок не подлежит передаче другому лицу, это неправда
Морали больше нет, это неправда
Это в двух шагах, это занимает пять минут, это неправда
мне жаль, что это неправда
Это неправда, это неправда...
И везде стреляет и сто тысяч правд
Мы клянемся, мы кричим, мы кричим, это идет со всех сторон
Радиоканалы и динамики в тысячах
И передать слухи, обещанные плевком заклятому проверенному официальному лицу
Сертифицировано из надежного источника
Это неправда, это неправда
В жизни есть победители и проигравшие
Национал-социализм — это 1000 лет мира
Нет отбора при поступлении в вуз
Из прошлого давайте очистим шифер
Там все больше и больше расизма
Я люблю тебя, ты действительно великолепен
Правда мой выбор
Они жертвы общества
Я помню тебя непременно
Они все делают то же самое
Раньше было лучше
Один потерян, 10 найдено
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel 2016
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman 1998

Тексты песен исполнителя: Jean-Jacques Goldman