| How you gon' do that to me???
| Как ты собираешься сделать это со мной???
|
| I can’t believe this…
| Я не могу в это поверить…
|
| I wish I never ever got drunk that night
| Хотел бы я никогда не напиваться той ночью
|
| Made me foolish enough to come to your crib
| Сделал меня достаточно глупым, чтобы прийти к вам в кроватку
|
| Walked up the stairs and then I turned on the lights
| Поднялся по лестнице, а потом включил свет
|
| Couldn’t even speak because it happened so quick
| Не мог даже говорить, потому что это произошло так быстро
|
| I wish I never saw your punk ass that night
| Жаль, что я никогда не видел твою панковскую задницу в ту ночь
|
| You always seem to calm me down with your lies
| Кажется, ты всегда успокаиваешь меня своей ложью.
|
| Even though I know better I try and I try
| Хотя я знаю лучше, я стараюсь и стараюсь
|
| But you always have the perfect alibi
| Но у тебя всегда есть идеальное алиби
|
| If a lie gon' get me through
| Если ложь поможет мне пройти
|
| I rather not know the truth
| Я предпочитаю не знать правду
|
| If the truth gon' make me cry
| Если правда заставит меня плакать
|
| I rather just live a lie
| Я скорее просто живу во лжи
|
| If a lie gon' get me through
| Если ложь поможет мне пройти
|
| I rather not know the truth
| Я предпочитаю не знать правду
|
| If the truth gon' make me cry
| Если правда заставит меня плакать
|
| I rather just live a lie
| Я скорее просто живу во лжи
|
| I wish I never ever saw u that night
| Хотел бы я никогда не видеть тебя той ночью
|
| Right now I’d still be thinkin' we were OK
| Прямо сейчас я бы все еще думал, что мы в порядке
|
| I called you just before I got on my flight
| Я звонил тебе прямо перед тем, как сел на свой рейс
|
| I say «I love you,» And you tell me the same
| Я говорю «Я люблю тебя», И ты говоришь мне то же самое
|
| If I could go back in time
| Если бы я мог вернуться в прошлое
|
| I never woulda called your phone up
| Я бы никогда не позвонил тебе
|
| Never woulda dialed your number
| Никогда бы не набрал твой номер
|
| Never woulda gotten that drunk
| Никогда бы так не напился
|
| If I could go back in time
| Если бы я мог вернуться в прошлое
|
| I never woulda gotten that tore
| Я бы никогда не получил этот разрыв
|
| Never woulda asked for one more
| Никогда бы не попросил еще один
|
| Never woulda walked through your door
| Никогда бы не вошел в твою дверь
|
| If a lie gon' get me through
| Если ложь поможет мне пройти
|
| I rather not know the truth
| Я предпочитаю не знать правду
|
| If the truth gon' make me cry
| Если правда заставит меня плакать
|
| I rather just live a lie
| Я скорее просто живу во лжи
|
| If a lie gon' get me through
| Если ложь поможет мне пройти
|
| I rather not know the truth
| Я предпочитаю не знать правду
|
| If the truth gon' make me cry
| Если правда заставит меня плакать
|
| I rather just live a lie
| Я скорее просто живу во лжи
|
| Easier to live
| Легче жить
|
| Like you don’t see nuttin'
| Как будто ты не видишь орехов
|
| Even tho it ain’t right
| Хотя это неправильно
|
| Harder to turn over in your bed and he ain’t by your side
| Сложнее перевернуться в твоей постели, и его нет рядом с тобой
|
| I think if I didn’t walk in that night
| Я думаю, если бы я не вошел в ту ночь
|
| And see you with my own eyes
| И увидеть тебя своими глазами
|
| I would still be livin' a lie
| Я бы все равно жил во лжи
|
| Just gotta know
| Просто должен знать
|
| Whatever you do
| Что бы ты не делал
|
| It’s gon' come back to you
| Это вернется к тебе
|
| I can’t believe this…
| Я не могу в это поверить…
|
| If a lie go’n get me through
| Если ложь, помоги мне пройти
|
| I rather not know the truth
| Я предпочитаю не знать правду
|
| If the truth gon' make me cry
| Если правда заставит меня плакать
|
| I rather just live a lie | Я скорее просто живу во лжи |