| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — стеклянный дождь упал на асфальт. |
| And, no, it didn't mend my broken heart | И нет — рана в груди осталась без покрова, не залечена ветром обиды. |
| I'll probably always have these ugly scars | Навеки, быть может, останутся эти нелепые шрамы, бесславные, дикие. |
| But right now, I don't care about that part | Но ныне я не думаю о них: мне не ведомо нынче иное. |
| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — обрывком заката сверкнула месть. |
| After I saw you laying next to her | В ту минуту, когда я увидела, как ты спишь, растворённый в чужих волосах. |
| I didn't wanna, but I took my turn | Не хотела — но очередь мести пришла и ко мне, как безжалостный страж. |
| I'm glad I did it cause you had to learn | Я рада, что сделала это: пускай ты узнаешь — за боль платят болью всегда. |
| |
| I must admit it helped a little bit | Признаю — это горькое действо чуть-чуть облегчило мне сердце. |
| To think of how you'd feel when you saw it | В воображении я рисовала, как остекленеет твой взгляд на осколках. |
| I didn't know that I had that much strength | Не знала я, что во мне столько силы — словно треснула хрупкая глина. |
| But I'm glad you see what happens when | Но я рада — теперь ты увидел, что будет, когда |
| You see you can't just play with people's feelings | Ты думаешь — чувства людские игрушка, а сердце — лишь кубик в игре. |
| Tell them you love them and don't mean it | Ты шепчешь, что любишь, но слово — пустая оболочка в устах. |
| You'll probably say that it was juvenile | Ты, должно быть, назовёшь это детством, поступком глупой девчонки. |
| But I think that I deserve to smile | Но, быть может, я заслужила слабую искру улыбки. |
| |
| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — стёкла, как лёд, на асфальте рассыпаны. |
| You know I did it cause I left my mark | Ты знаешь: я сделала это, оставив на металле печать — мой знак. |
| Wrote my initials with a crowbar | Ломом выцарапала на двери твои буквы, как будто клеймо на судьбе. |
| And then I drove off into the dark | И затем, растворившись в ночи, растворилась во мраке, забравшись в поток. |
| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — осколки, как злые звёзды, дрожат. |
| You should feel lucky that was all I did | Благодари, что только это я сделала — сдержала иной ураган. |
| After 5 whole years of this bullshit | Пять лет — дурацкая пьеса из лжи, что играла в твоих кулисах. |
| Gave you all of me and you played with it | Я отдала тебе всю себя — ты играл, разрывая меня, как бумагу. |
| |
| I must admit it helped a little bit | Признаю — этот миг облегчения стал мне невообразимо сладок. |
| To think of how you'd feel when you saw it | Я воображала, как ужас взорвёт твои зрачки, когда ты увидишь. |
| I didn't know that I had that much strength | Не знала я, что во мне столько силы — как в дереве, что грозу пережило. |
| But I'm glad you see what happens when | И рада — теперь ты увидел, что происходит, когда |
| You see you can't just play with people's feelings | Ты думаешь — чувства людские — игрушка, а сердце — лишь кубик в игре. |
| Tell them you love them and don't mean it | Ты шепчешь, что любишь, но слово — пустая оболочка в устах. |
| You probably say that it was juvenile | Ты, возможно, скажешь: детская злоба, ребячество в женской душе. |
| But I think that I deserve to smile | Но я уверена: я заслужила улыбку, хоть мимолётную, хоть горькую. |
| |
| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — холодный апрель в глазах отражён. |
| But it don't compare to my broken heart | Но это — ничто перед хрупкой руиной, что вместо сердца лежит у меня. |
| You could never feel how I felt that day | Ты не познаешь, что я испытала в тот день, когда небо стало беззвучным. |
| Until it happens, baby, you don't know pain | Тебе неведома боль — пока не случится подобное с тобою, любимый. |
| Oh, yeah, I did it. You should know it | Да, я сделала это. Ты должен это знать — как знаешь дыхание ночи. |
| I ain't sorry. You deserved it | Я не извиняюсь. Ты сам заслужил этот приговор. |
| After what you did to me | После всего, что ты сделал со мной — эти стёкла тебе по заслугам. |
| You deserved it. I ain't sorry no, no | Ты сам заслужил — мне не жалко ни капли, ни разу, ни разу. |
| You broke my heart, so I broke your car | Ты разбил мне сердце — я раскроила твою машину на части. |
| You caused me pain, so I did the same | Ты причинил мне муки — и я отдала их тебе обратно по праву. |
| Even though what you did to me was much worse | Хотя то, что ты сделал со мной, было куда глубже, темнее и горше. |
| I had to do something to make you hurt | Я просто обязана была сделать хоть что-то, чтобы боль нашла тебя. |
| Oh, but why am I still crying? | Но отчего же слёзы всё ещё катятся в темноте по щекам? |
| Why am I the one who's still crying? | Почему именно я — всё ещё плачу, как в детстве, безмолвно? |
| Oh, oh, you really hurt me, baby | О, как больно ты ранил меня, любимый — порезал, как холодный ветер. |
| You really, really hurt me, baby | Ты по-настоящему, по-живому сломал мою душу, любимый. |
| |
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey | Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй — без слов, без прощения, только эхо. |
| Now, watch me you | Теперь смотри на меня — в тени, в стеклянной пыли. |
| Now, watch me you | Теперь смотри на меня — в этом крике, в этой тишине. |
| I bust the windows out your car | Я выбила окна в твоём автомобиле — и ушла, оставив в ночи твой страх. |