| All aboard!Hahahahahahahaaaa!
| Все на борт!
|
| Ay (Ay-ay-ay-ay-ay-ay)
| Ай (Ай-ай-ай-ай-ай-ай)
|
| Crazy, but that's how it goes
| Сумасшедший, но так оно и есть
|
| Millions of people living as foes
| Миллионы людей, живущих как враги
|
| Maybe it's not too late
| Может быть, еще не поздно
|
| To learn how to love and forget how to hate
| Чтобы научиться любить и забыть, как ненавидеть
|
| Mental wounds not healing
| Душевные раны не заживают
|
| Life's a bitter shame
| Жизнь горький позор
|
| I'm going off the rails on a crazy train
| Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде
|
| I'm going off the rails on a crazy train
| Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде
|
| Let's go!
| Пойдем!
|
| I've listened to preachers, I've listened to fools
| Я слушал проповедников, я слушал дураков
|
| I've watched all the dropouts who make their own rules
| Я наблюдал за всеми выбывшими, которые устанавливают свои собственные правила
|
| One person conditioned to rule and control
| Один человек, обусловленный править и контролировать
|
| The media sells it and you live the role
| СМИ продают это, и вы живете ролью
|
| Mental wounds still screaming
| Психические раны все еще кричат
|
| Driving me insane
| Сводит меня с ума
|
| I'm going off the rails on a crazy train
| Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде
|
| I'm going off the rails on a crazy train
| Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде
|
| I know that things are going wrong for me
| Я знаю, что у меня все идет не так
|
| You gotta listen to my words, yeah, yeah!
| Ты должен слушать мои слова, да, да!
|
| Heirs of a cold war, that's what we've become
| Наследники холодной войны, вот кем мы стали
|
| Inheriting troubles, I'm mentally numb
| Унаследовав проблемы, я мысленно оцепенел
|
| Crazy, I just cannot bear
| Сумасшедший, я просто не могу
|
| I'm living with something' that just isn't fair
| Я живу с чем-то, что просто несправедливо
|
| Mental wounds not healing
| Душевные раны не заживают
|
| Who and what's to blame?
| Кто и в чем виноват?
|
| I'm going off the rails on a crazy train
| Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде
|
| I'm going off the rails on a crazy train | Я схожу с рельсов на сумасшедшем поезде |