| Mr. Benton, how we doing today?
| Мистер Бентон, как дела сегодня?
|
| Shit I’m doing better than some and worse than others
| Дерьмо, я делаю лучше, чем некоторые, и хуже, чем другие
|
| How are you?
| Как дела?
|
| I’m doing fantastic. | Я делаю фантастически. |
| So what can I help you with?
| Итак, чем я могу вам помочь?
|
| Well shit it sounds a little weird doc but, I’m having the most unusual awkward
| Черт, это звучит немного странно, док, но у меня самая необычная неловкость
|
| embarrassing problem with my finger bro
| неловкая проблема с моим пальцем, братан
|
| Okay? | Хорошо? |
| Well it looks here that the nurse wrote, middle finger patient.
| Ну, похоже, что медсестра написала, пациент со средним пальцем.
|
| So is there something wrong with your middle finger?
| Что-то не так с вашим средним пальцем?
|
| Yeah. | Ага. |
| My middle finger is stuck in this upward position and I can’t put this
| Мой средний палец застрял в этом верхнем положении, и я не могу поставить его
|
| motherfucker down
| ублюдок вниз
|
| Oh dear. | О, Боже. |
| Okay, how the fuck did that happen ok let’s take a closer look here.
| Хорошо, как, черт возьми, это произошло, ладно, давайте посмотрим поближе.
|
| What it’s really stuck up there isn’t it?
| Что там действительно застряло, не так ли?
|
| Yup and it’s fucking embarrassing doc
| Да, и это чертовски неловко, док
|
| Hmm, can you try to put it down for me?
| Хм, не могли бы вы попробовать записать это для меня?
|
| No, this motherfucker is stuck solid doc
| Нет, этот ублюдок застрял, док
|
| Okay, let-let's try this one more time and this time I want you to really put
| Хорошо, давайте попробуем еще раз, и на этот раз я хочу, чтобы вы действительно поставили
|
| some force into it. | некоторая сила в этом. |
| Can you do that for me?
| Вы можете сделать это для меня?
|
| I can try bro
| я могу попробовать братан
|
| (Jarren Grunting)
| (Яррен Хрюканье)
|
| Okay?
| Хорошо?
|
| Man this shit stuck
| Человек, это дерьмо застряло
|
| Okay let me try to help you I’m just gonna grab your finger (woah hold on) I’m
| Хорошо, позволь мне попытаться помочь тебе, я просто схвачу твой палец (уоу, держись), я
|
| gonna put my hand on your shoulder
| положу руку тебе на плечо
|
| (More Grunting)
| (Больше хрюканья)
|
| Dammit! | Черт возьми! |
| You know, you’re sitting here flicking me off and I can’t help but to
| Знаешь, ты сидишь здесь и трахаешь меня, и я не могу не
|
| feel like you’re fucking with me. | чувствую, что ты трахаешься со мной. |
| Is that what’s going on?
| Это то, что происходит?
|
| Nah nah. | Нах нах. |
| Ain’t nobody fucking with you bro I ain’t got god damn insurance I
| Разве никто не трахается с тобой, братан, у меня нет чертовой страховки, я
|
| wouldn’t even come in this motherfucker waist my time and money this shits
| даже не пришел бы в этот ублюдок перетягивать мое время и деньги, это дерьмо
|
| stuck man
| застрявший человек
|
| Okay, I’m just gonna have to ask you to leave now get the fuck out
| Хорошо, мне просто нужно попросить тебя уйти, а теперь убирайся к черту
|
| Leave nigga I’m-I'm-I'm here for-for the fucking problem you want me to leave,
| Оставь ниггер, я-я-я здесь из-за гребаной проблемы, которую ты хочешь, чтобы я оставил,
|
| c-cause I’m back
| п-потому что я вернулся
|
| No, I’m sorry sir you-you have to leave now get the fuck out
| Нет, извините, сэр, вы должны уйти, а теперь убирайтесь к черту
|
| We’re being fucking irrational bro, my shits stuck. | Мы чертовски иррациональны, братан, у меня дерьмо застряло. |
| If you want a nigga to go
| Если вы хотите, чтобы ниггер пошел
|
| I’ll go but uhh, can you prescribe some god damn blue diamonds from the Viagra
| Я пойду, но ты можешь прописать чертовы голубые бриллианты из виагры
|
| No-no get out, go. | Нет-нет, иди, иди. |
| Have a nice day, goodbye
| Хорошего дня, до свидания
|
| Fuck you nigga. | Трахни тебя, ниггер. |
| Little fake ass Dr. Ozz
| Маленькая поддельная задница, доктор Озз
|
| (Door closing)
| (дверь закрывается)
|
| (Sighs) Jesus, fuck that guy | (Вздыхает) Господи, трахни этого парня |