Перевод текста песни Sick - Jarren Benton

Sick - Jarren Benton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick , исполнителя -Jarren Benton
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Sick (оригинал)Больной (перевод)
Yeah, sick of pain, I’m sick of losing, sick of boozing Да, меня тошнит от боли, мне надоело проигрывать, надоело пить
Sick of pussy ass niggas, man, I’m sick of music Надоели ниггеры, чувак, меня тошнит от музыки
Sick of radio gypping us out of airtime Надоело, что радио лишает нас эфирного времени
Sick of this fucking barber that’s bringing back my hairline Надоел этот гребаный парикмахер, который возвращает мою линию роста волос
Sick of niggas saying, «J, you need a sicker single Надоели ниггеры, говорящие: «Джей, тебе нужен сингл похуже
You know, something for the club, with a catchy jingle» Знаешь, что-нибудь для клуба, с запоминающимся джинглом»
Sick of skinny jeans, I’m sipping promethazine Надоели узкие джинсы, я потягиваю прометазин
I throw this molotov cocktail at your limousine Я бросаю этот коктейль Молотова в твой лимузин
Sick of being broke, sick of rappers saying Устал от разорения, устал от рэперов, говорящих
«If I weren’t rapping I’d prolly be out selling coke» «Если бы я не читал рэп, я бы, наверное, торговал кокаином»
Sick of republicans hating on Obama Надоели республиканцы, ненавидящие Обаму
Yet I’m sick of Obama, sick of fucking your mama, nigga Но меня тошнит от Обамы, надоело трахать твою маму, ниггер
Sick of jerkin' off, sick of ramen noodles Надоело дрочить, надоело лапшу рамэн
This is fight back music, get your moms approval Это музыка, дающая отпор, заручитесь одобрением мамы
beautiful, nervous, biting my cuticles красивая, нервная, кусающая кутикулу
Body these fucking rappers and have a seat at their funeral Усыпьте этих гребаных рэперов и присядьте на их похороны
Sick of MTV not playing videos Надоело, что MTV не воспроизводит видео
Sick of niggas getting on with bullshit material Надоели ниггеры, занимающиеся ерундой
I’m sick of hating on niggas that’s getting on Мне надоело ненавидеть нигеров, которые продвигаются
By the time I’m done writing I’m fucking sick of the song К тому времени, когда я закончу писать, я чертовски устал от песни
I’m sick of flicking this needle inside my palm Мне надоело щелкать этой иглой в ладони
To get me that quick fix, I stick the shit in my arm Чтобы получить это быстрое решение, я засовываю дерьмо в руку
I’m a bomb getting ready to detonate Я бомба, готовая взорваться
Got my hand on a razor blade and I’m coming right for your face Держу руку на лезвии бритвы, и я иду прямо к твоему лицу
Uh, I’m sick of worrying, sick of stressing Э-э, я устал от беспокойства, устал от стресса
Sick of bill collectors saying «We're sending you to collections» Надоели коллекторы, говорящие: «Мы отправляем вас на сборы»
Jarren Benton, sick as an infection Джаррен Бентон болен как инфекция
Sick of being lost with no direction Надоело теряться без направления
Sick of fucking hoes with no protection, sick as Riggs on Lethal Weapon Надоели гребаные мотыги без защиты, надоело, как Риггс от Смертельного оружия
Damien, eat 'em up for breakfast Дэмиен, съешь их на завтрак
Evil presence, 9 milli', MAC-10, MAC-11 Злое присутствие, 9 милли', MAC-10, MAC-11
Pack a weapon, crack his melon, faggots yellin', tattle tellin' Упакуйте оружие, взломайте его дыню, педики кричат, болтают
You niggas pussy as Ellen Вы, ниггеры, киска, как Эллен
I’m illy, still at it, nah, nigga, I’m Illmatic Я плохой, все еще в этом, нет, ниггер, я больной
Fiendin' for microphones, I’m a real addict Fiendin 'для микрофонов, я настоящий наркоман
Sick of trippin', brains missing Надоело спотыкаться, мозги отсутствуют
Stick the clip in, fuck this shit, nigga, I’m sick of living Вставь обойму, к черту это дерьмо, ниггер, мне надоело жить
«You know, I—I said a lot of stuff about where I was gonna go, what I was gonna «Знаешь, я… я много говорил о том, куда я собираюсь пойти, что я собираюсь
be and —I just wanted you to know that, uh, I wasn’t giving you some kind of быть и — я просто хотел, чтобы вы знали, что, э-э, я не давал вам какой-то
line, you know, that I meant it.» Вы знаете, что я это имел в виду.
«I never wanted to be famous, I just, uh… I didn’t expect to be so… wow… «Я никогда не хотел быть знаменитым, я просто, э-э… я не ожидал, что буду таким… вау…
ordinary.» обычный."
«No, this is not about me, this is about us.«Нет, это не обо мне, это о нас.
We always said we would change the Мы всегда говорили, что изменим
world, now is our chance.мир, теперь наш шанс.
You don’t make history by following the rules, Вы не делаете историю, следуя правилам,
you make it by seizing the moment.» вы делаете это, используя момент».
«I'll see you… in a few.»«Увидимся… через несколько».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: