| Hello?
| Привет?
|
| What’s crackin' man?
| Что за чушь?
|
| Shit man, what’s goin' on man?
| Дерьмо, чувак, что происходит?
|
| Chillin', chillin'
| Охлаждение, охлаждение
|
| Yeah man, shit how’d that shit go the other day man?
| Да, чувак, дерьмо, как это дерьмо прошло на днях, чувак?
|
| What that movie?
| Что за фильм?
|
| Yeah, man
| Да мужик
|
| Yo, that shit was a good ass movie, man
| Эй, это дерьмо было хорошим фильмом, чувак
|
| Yo man, hey, have you seen Brad Pitt lately?
| Эй, чувак, ты видел Брэда Питта в последнее время?
|
| Nah I think the last shit I seen from him was uh…
| Нет, я думаю, что последнее дерьмо, которое я видел от него, было э-э…
|
| Shit what was it?
| Черт, что это было?
|
| Uh…
| Эм-м-м…
|
| Inglorious Basterds
| Бесславные ублюдки
|
| Brad Pitt lookin' good as a mo' fucker man, no homo
| Брэд Питт выглядит хорошо, как мошенник, не гомосексуалист
|
| Huh?
| Хм?
|
| Nah, I-I'm sayin' no homo, you know but h- he looks good anyways whatever
| Нет, я-я говорю, что не гомо, ты знаешь, но он все равно хорошо выглядит
|
| Yeah, man, shit
| Да, чувак, дерьмо
|
| So what you gettin' into?
| Так во что ты ввязываешься?
|
| Shit man, probly hittin' the club get on these bitches nigga, you know what I’m
| Черт возьми, наверное, хожу в клуб на этих сук, ниггер, ты знаешь, кто я
|
| talkin' 'bout?
| о чем говорить?
|
| Shit!
| Дерьмо!
|
| I feel you man, I feel you
| Я чувствую тебя, чувак, я чувствую тебя
|
| Yo, remember the, uh, other day when we were over at Visions?
| Йоу, помнишь тот день, когда мы были в Visions?
|
| Yeah, yeah, that shit was jumpin' man them hoes was crazy, boy
| Да, да, это дерьмо прыгало, чувак, эти мотыги были сумасшедшими, мальчик
|
| Yo remember that dude with his shirt off and shit?
| Ты помнишь того чувака без рубашки и дерьма?
|
| That mo' fucker looked good as a mo' fucker too
| Этот ублюдок тоже выглядел хорошо, как ублюдок
|
| I mean no homo, of course
| Я имею в виду не гомо, конечно
|
| Huh?
| Хм?
|
| I mean you know what I’m sayin' no hom- man, whatever
| Я имею в виду, что вы знаете, что я говорю, не человек, что угодно
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Shit, where your girl at?
| Черт, где твоя девушка?
|
| Shit man, she outta town, you know how that go, nigga, shit; | Дерьмо, она уехала из города, ты знаешь, как это бывает, ниггер, дерьмо; |
| hey I’m finna get
| Эй, я собираюсь получить
|
| on these bitches now, nigga, shit
| на этих суках сейчас, ниггер, дерьмо
|
| Oh, word, I was gonna say, yo me and a couple of the fellas man we…
| О, слово, я собирался сказать, ты, я и пара парней, которых мы…
|
| We was windin' to come through man, chill, you know?
| Мы собирались пройти через человека, остынь, понимаешь?
|
| I got this new lotion, do some, uh, shoulder massages, you know?
| У меня есть этот новый лосьон, сделай массаж плеч, понимаешь?
|
| Some deep tissue massages?
| Какой-то глубокий массаж тканей?
|
| Hold on, ooh, ooh!
| Держись, ох, ох!
|
| I mean no homo of course man, no homo, bro
| Я имею в виду не гомо, конечно, чувак, не гомо, братан
|
| Anyways wha- whatever man it- it’s all good
| В любом случае, что бы это ни было, все хорошо
|
| Uh-uh, fuck that man, shit nah
| Э-э, трахни этого человека, черт возьми
|
| Hey you sti- you still into, uh, football?
| Эй, ты все еще увлекаешься футболом?
|
| Oh, fuck yeah nigga, Falcons all day, nigga, shit
| О, черт возьми, ниггер, Соколы весь день, ниггер, дерьмо
|
| Falcons?
| Соколы?
|
| Shit!
| Дерьмо!
|
| Hell yeah nigga!
| Черт возьми, ниггер!
|
| Yeah
| Ага
|
| Hey you seen that picture of Brett Farve’s dick?
| Эй, ты видел фотографию члена Бретта Фарва?
|
| Uh, nah, nigga, shit, what?
| Э, нет, ниггер, дерьмо, что?
|
| Nah, me- You know what I’m sayin' that di- his dick was…
| Нет, я... Ты знаешь, о чем я, этот ч... его член был...
|
| I mean you know hey, the man’s packin', no homo, but you know what I’m sayin'
| Я имею в виду, ты знаешь, эй, мужчина собирает вещи, нет, гомо, но ты знаешь, что я говорю
|
| You feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| Nah, nigga, I don’t feel you at all on that
| Нет, ниггер, я совсем не чувствую тебя в этом
|
| Nah, like I was lookin'
| Нет, как будто я искал
|
| It was there, I mean I was like, it’s there
| Это было там, я имею в виду, что это было там
|
| I can’t help but look at it…
| Я не могу не смотреть на это ...
|
| No homo, definitely no homo
| Нет гомо, определенно нет гомо
|
| Yeah, you fucked up
| Да, ты облажался
|
| Anyways whatever, man shit
| В любом случае, чувак, дерьмо
|
| Let’s get off here
| Давайте сойдем здесь
|
| Yeah, man shit
| Да, чувак, дерьмо
|
| Ah, hey man, lemme uh.
| Ах, эй, чувак, дай мне.
|
| Shit I think I’mma hit you back man
| Черт, я думаю, что ударю тебя в ответ, чувак
|
| Shit, uh…
| Черт, ну…
|
| Hey man?
| Эй, мужик?
|
| Whassup man?
| Что, мужик?
|
| Hey, how you feelin' lately man?
| Эй, как ты себя чувствуешь в последнее время?
|
| Shit, I’m…
| Черт, я…
|
| I’m cool man, I’m just…
| Я крутой парень, я просто…
|
| You know…
| Ты знаешь…
|
| Just tryna find some pussy, and dude you know
| Просто попробуй найти какую-нибудь киску, и чувак, ты знаешь
|
| I feel you man, but you know anytime you wanna talk man, we can get together,
| Я чувствую тебя, чувак, но ты знаешь, что в любое время, когда захочешь поговорить, чувак, мы можем встретиться,
|
| you know?
| ты знаешь?
|
| One-on-one, girls away, you know, me and you?
| Один на один, девушки прочь, понимаешь, я и ты?
|
| We can hang out a lil' bit, you feel me?
| Мы можем немного пообщаться, ты меня чувствуешь?
|
| Uh…
| Эм-м-м…
|
| Just, you know we gotta bond a little bit, get closer, you feel me?
| Просто, ты знаешь, что мы должны немного сблизиться, стать ближе, ты меня чувствуешь?
|
| No homo involved du- you know?
| Нет гомо вовлеченных ду- вы знаете?
|
| Lemme hit you back, man shit
| Лемм ударил тебя в ответ, чувак, дерьмо
|
| Hey, my momma called, man, ok, I gotta go, man
| Эй, моя мама звонила, чувак, хорошо, мне нужно идти, чувак
|
| A’ight, I’ll holler at you | Хорошо, я буду кричать на тебя |