Перевод текста песни Mwen envi wew - Jane Fostin, Medhy Custos, Jean-Marie Ragald

Mwen envi wew - Jane Fostin, Medhy Custos, Jean-Marie Ragald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mwen envi wew , исполнителя -Jane Fostin
В жанре:R&B
Дата выпуска:23.10.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mwen envi wew (оригинал)Я завидую вью (перевод)
S’il reste un peu d’espace Если осталось немного места
Dans ton cњur gentleman В твоем сердце джентльмен
Ne reste pas de glace Льда не осталось
Sert moi contre ton me Служи мне против своего меня
Je relverai tous les dfis Я приму все вызовы
Que tu me donneras что ты дашь мне
Et j’inventerai milles folies И я придумаю тысячу глупостей
Tu ne rsisteras pas … Вы не устоите...
…non, non, non …нет нет нет
Je sais que tu ne resteras pas de glace, Я знаю, ты не останешься замороженным,
Je te dis… non, non, non Я говорю вам ... нет, нет, нет
Il est temps pour toi de voir les choses en face Пришло время вам столкнуться с этим
…non, non, non …нет нет нет
Je sais que tu ne resteras pas de glace, Я знаю, ты не останешься замороженным,
…non, non, non …нет нет нет
Il est temps pour toi de voir les choses en face, en face Пришло время вам встретиться с этим лицом к лицу
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur est en sursis И если ваше сердце занято временем
Pas de glace Нет мороженого
Et si tu n’as pas tout compris И если вы не все поняли
Pas de glace Нет мороженого
Je serai le jour de tes nuits Я буду днем ​​твоих ночей
Pas de glace Нет мороженого
Je sais que tu ne resteras Я знаю, ты не останешься
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur a dsapprit И если твое сердце не научилось
Pas de glace Нет мороженого
Les sentiments que je te dis Чувства, которые я тебе говорю
Pas de glace Нет мороженого
Je serai l’ange de tes vies Я буду ангелом твоей жизни
Pas de glace Нет мороженого
Je te dis, je te dis Я говорю вам, я говорю вам
S’il reste un peu d’espace Если осталось немного места
Entre les lignes de ta vie Между строк твоей жизни
Insre moi comme un paragraphe Вставьте меня как абзац
Parmi les mots que tu lis Среди слов, которые вы читаете
Je relverai tous les dfis Я приму все вызовы
Que tu me donneras что ты дашь мне
Et j’inventerai milles folies И я придумаю тысячу глупостей
Tu ne rsisteras pas … Вы не устоите...
…non, non, non …нет нет нет
Je sais que tu ne resteras pas de glace, Я знаю, ты не останешься замороженным,
Je te dis… non, non, non Я говорю вам ... нет, нет, нет
Il est temps pour toi de voir les choses en face Пришло время вам столкнуться с этим
…non, non, non …нет нет нет
Je sais que tu ne resteras pas de glace, Я знаю, ты не останешься замороженным,
…non, non, non …нет нет нет
Il est temps pour toi de voir les choses en face, en face Пришло время вам встретиться с этим лицом к лицу
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur est en sursis И если ваше сердце занято временем
Pas de glace Нет мороженого
Et si tu n’as pas tout compris И если вы не все поняли
Pas de glace Нет мороженого
Je serai le jour de tes nuits Я буду днем ​​твоих ночей
Pas de glace Нет мороженого
Je sais que tu ne resteras Я знаю, ты не останешься
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur a dsapprit И если твое сердце не научилось
Pas de glace Нет мороженого
Les sentiments que je te dis Чувства, которые я тебе говорю
Pas de glace Нет мороженого
Je serai l’ange de tes vies Я буду ангелом твоей жизни
Pas de glace Нет мороженого
Tu ne resteras pas de glace Вы не останетесь замороженными
Non, non, non x3 Нет, нет, нет x3
J’attendrai que les journes passent Я буду ждать, пока пройдут дни
Et qu’on se retrouve en face И мы встречаемся лицом к лицу
Je me blottirai tout au fond de ton cњur Я прижмусь глубоко к твоему сердцу
Et je regarderai passer les heures И я буду смотреть, как проходят часы
Non, non, non… na, na, na, na Нет, нет, нет… на, на, на, на
Je te dis non, non, non Я говорю вам нет, нет, нет
S’il reste un peu d’espace Если осталось немного места
Tu ne resteras pas de glace Вы не останетесь замороженными
Il est temps pour toi de voir les choses en face Пришло время вам столкнуться с этим
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur est en sursis И если ваше сердце занято временем
Pas de glace Нет мороженого
Et si tu n’as pas tout compris И если вы не все поняли
Pas de glace Нет мороженого
Je serai le jour de tes nuits Я буду днем ​​твоих ночей
Pas de glace Нет мороженого
Je sais que tu ne resteras Я знаю, ты не останешься
Pas de glace Нет мороженого
Et si ton cњur a dsapprit И если твое сердце не научилось
Pas de glace Нет мороженого
Les sentiments que je te dis Чувства, которые я тебе говорю
Pas de glace Нет мороженого
Je serai l’ange de tes vies Я буду ангелом твоей жизни
Pas de glace Нет мороженого
Tu ne resteras pas de glaceВы не останетесь замороженными
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Pas de glace

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: