| K-k-k-k-k-k-k-k-k-k krazy ting
| К-к-к-к-к-к-к-к-к-к сумасшедший тинг
|
| Krazy ting
| Крейзи Тинг
|
| K-k-k-k-k-k-k-k-k-k kray
| К-к-к-к-к-к-к-к-к-к край
|
| Krazy ting
| Крейзи Тинг
|
| K-k-k-k krazy ting
| К-к-к-к сумасшедший тинг
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Alright, alright, krazy ting
| Хорошо, хорошо, сумасшедший тинг
|
| This is real life facts
| Это реальные факты из жизни
|
| I’ll tell you to suck your mum, go suck your dad
| Я скажу тебе сосать свою маму, иди сосать своего папу
|
| And I won’t take it back
| И я не возьму его обратно
|
| Grab that pole (kooong, kooong)
| Хватай этот шест (Кунг, Кунг)
|
| Your mum
| Твоя мама
|
| In the head for being a slag (kooong)
| В голове за то, что ты шлак (kooong)
|
| Sis (kooong), brother (kooong)
| Сестра (кунг), брат (кунг)
|
| Dad for fucking a slag
| Папа за то, что трахнул шлюху
|
| Zipped ‘em up in a bag
| Застегнул их в сумку
|
| How can you say that you’re grime
| Как ты можешь говорить, что ты грязь
|
| But you’re shook to clash?
| Но вы потрясены, чтобы столкнуться?
|
| Reece said «I used to like MCs»
| Рис сказал: «Раньше мне нравились ведущие»
|
| But me, I’ve never liked MCs
| Но мне никогда не нравились МС
|
| I don’t give a fuck if I ain’t in your top three
| Мне плевать, если я не в твоей тройке
|
| I’ll grab that pole for your top MCs (kooong, kooong, kooong)
| Я возьму этот шест для ваших лучших MC (kooong, kooong, kooong)
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Think I care?
| Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| Who is it? | Кто это? |
| (kooong), draw for the (kooong)
| (kooong), рисовать для (kooong)
|
| Swing that (kooong), headtop (kooong)
| Качайте это (kooong), голову (kooong)
|
| Sound effect (kooong), on the floor like (kooong)
| Звуковой эффект (kooong), на полу как (kooong)
|
| In war like (kooong, kooong, kooong, kooong)
| На войне, как (kooong, kooong, kooong, kooong)
|
| Woi oi, I might lick you in the head with a pole, pussyhole, like
| Woi oi, я мог бы лизнуть тебя в голову шестом, киску, как
|
| (Kooong, kooong) When I’ve got the .44
| (Kooong, Kooong) Когда у меня есть .44
|
| Man might just start a konking war like
| Человек может просто начать конкинговую войну, как
|
| (Kooong, kooong) I might run down a fed like
| (Kooong, Kooong) Я мог бы сбежать от федералов, как
|
| (Kooong, kooong) No respect for the law like
| (Kooong, Kooong) Никакого уважения к закону, как
|
| (Kooong, kooong) Tell him «open the door» like
| (Kooong, Kooong) Скажи ему «открой дверь», как
|
| (Kooong, kooong, kooong, kooong, kooong)
| (Кунг, кунг, кунг, кунг, кунг)
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Think I care?
| Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| Think it’s that?
| Думаете, это?
|
| Jump on set, I’ll break man’s back
| Прыгай на съемочную площадку, я сломаю человеку спину
|
| Tell a man «suck your mum», won’t take it back
| Скажи мужчине «отсоси у мамы», обратно не возьмет
|
| Rudeboy, how about that?
| Рудбой, как насчет этого?
|
| I’m gonna get that wheel, then get that jack
| Я возьму это колесо, а потом домкрат
|
| Give me fifteen minutes exact
| Дайте мне ровно пятнадцать минут
|
| You must be fucking mad
| Ты, должно быть, чертовски зол
|
| I’m the grime scene’s fucking dad
| Я гребаный папа грязной сцены
|
| W.A.V.E, I’ll bring the grime scene fucking back
| W.A.V.E, я верну грайм-сцену
|
| Half of these so-called MCs don’t even clash
| Половина этих так называемых МС даже не конфликтуют
|
| Skeng AKA big car crash (W.A.V.E)
| Скенг AKA большая автомобильная авария (W.A.V.E)
|
| You just ran into a big car crash
| Вы только что попали в крупную автомобильную аварию
|
| Man like me just take that soul in batch
| Такой человек, как я, просто возьми эту душу порцией
|
| Man like me just snap (W.A.V.E)
| Такой человек, как я, просто щелкает (W.A.V.E.)
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| You think I care?
| Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) You think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, мне не все равно?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there
| Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| (Kooong, kooong) Think I care?
| (Кун, кун) Думаешь, меня это волнует?
|
| Think I care?
| Думаешь, мне не все равно?
|
| Jump on set, I’ll rinse man there | Прыгайте на съемочную площадку, я там помою человека |