| You don’t know me well enough to see me with my makeup off… Yet
| Ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы видеть меня без макияжа... И все же
|
| But I’d bet you’d like my hair all messed up
| Но держу пари, тебе бы понравились мои волосы в беспорядке
|
| If you can get through the night without my kiss
| Если ты сможешь пережить ночь без моего поцелуя
|
| Then call me in the morning saying you missed me
| Тогда позвони мне утром и скажи, что скучал по мне.
|
| When you wake up, maybe we could give this another shot
| Когда ты проснешься, может быть, мы могли бы дать еще один шанс
|
| Cause I like that taking me out, treating me like a lady
| Потому что мне нравится, когда меня выводят, обращаются со мной как с леди
|
| While I’m figuring out do I want to be your baby?
| Пока я раздумываю, хочу ли я быть твоим ребенком?
|
| Give me that old school dinner for two
| Дайте мне этот старый школьный ужин на двоих
|
| You like the Stones? | Вам нравятся Стоунз? |
| Well hey, me too
| Привет, я тоже
|
| I ain’t saying you ain’t getting to me
| Я не говорю, что ты не доберешься до меня
|
| Yeah, and I ain’t saying I ain’t feeling the heat
| Да, и я не говорю, что не чувствую жара
|
| I ain’t drunk and you ain’t sober
| Я не пьян, а ты не трезв
|
| Sure feels good here leaning on your shoulder
| Конечно, здесь хорошо, опираясь на твое плечо.
|
| But this ain’t no, This Ain’t no
| Но это не так, это не так
|
| This ain’t no, oh no, no.
| Это не нет, о нет, нет.
|
| This ain’t no,
| Это не нет,
|
| Sleepover.
| Ночевка.
|
| I think love should take it slow
| Я думаю, что любовь должна быть медленной
|
| It’s good to have have somewhere to go
| Хорошо, когда есть куда пойти
|
| When it’s this electric
| Когда это электричество
|
| If we go too fast, then we might wreck this
| Если мы пойдем слишком быстро, мы можем разрушить это
|
| That taking me out, treating me like a lady
| Что вытаскиваешь меня, обращаешься со мной как с леди
|
| While I’m figuring out do I want to be your baby?
| Пока я раздумываю, хочу ли я быть твоим ребенком?
|
| Give me that old school dinner for two
| Дайте мне этот старый школьный ужин на двоих
|
| You like the Stones? | Вам нравятся Стоунз? |
| Well hey, me too
| Привет, я тоже
|
| I ain’t saying you ain’t getting to me
| Я не говорю, что ты не доберешься до меня
|
| And I ain’t saying I ain’t feeling the heat
| И я не говорю, что не чувствую жара
|
| I ain’t drunk and you ain’t sober
| Я не пьян, а ты не трезв
|
| Sure feels good here leaning on your shoulder
| Конечно, здесь хорошо, опираясь на твое плечо.
|
| But this ain’t no, This Ain’t no
| Но это не так, это не так
|
| This ain’t no, oh no, no.
| Это не нет, о нет, нет.
|
| This ain’t no,
| Это не нет,
|
| Sleepover.
| Ночевка.
|
| Cause I like that taking me out, treating me like a lady
| Потому что мне нравится, когда меня выводят, обращаются со мной как с леди
|
| While I’m figuring out do I wanna be your baby?
| Пока я раздумываю, хочу ли я быть твоим ребенком?
|
| Give me that front porch goodnight kiss
| Подари мне этот поцелуй на ночь на крыльце
|
| Give me that look in your eyes like this
| Подари мне этот взгляд в твоих глазах, вот так
|
| I ain’t saying you ain’t getting to me
| Я не говорю, что ты не доберешься до меня
|
| And I ain’t saying I ain’t feeling the heat
| И я не говорю, что не чувствую жара
|
| I ain’t drunk and you ain’t sober
| Я не пьян, а ты не трезв
|
| Sure feels good here leaning on your shoulder
| Конечно, здесь хорошо, опираясь на твое плечо.
|
| But this ain’t no, This Ain’t no
| Но это не так, это не так
|
| This ain’t no, oh no, no.
| Это не нет, о нет, нет.
|
| This ain’t no,
| Это не нет,
|
| Sleepover. | Ночевка. |