| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| I’ve got to go away
| Я должен уйти
|
| Oh darling, it’s cold outside
| О, дорогая, на улице холодно
|
| This evening has been
| Этот вечер был
|
| Just hoping that you’d drop in
| Просто надеясь, что ты заглянешь
|
| So very nice
| Очень мило
|
| I’ll hold your hands, they’re just like ice
| Я буду держать тебя за руки, они как лед
|
| My mother will start to worry
| Моя мама начнет волноваться
|
| Beautiful, what’s your hurry?
| Красавица, куда торопишься?
|
| My father will be pacing the floor
| Мой отец будет шагать по полу
|
| Listen to that fireplace roar
| Слушайте этот рев камина
|
| So really I’d better scurry
| Так что мне лучше поторопиться
|
| Oh beautiful, please don’t hurry
| О, красавица, пожалуйста, не торопись
|
| Well, maybe just a half a drink more
| Ну, может быть, еще полпить
|
| Why don’t you put some music on while I pour
| Почему бы тебе не включить музыку, пока я наливаю
|
| The neighbors will think
| Соседи будут думать
|
| Baby, it’s bad out there
| Детка, там плохо
|
| Say, what’s in this drink?
| Скажи, что в этом напитке?
|
| There’s no cabs to be had out there
| Там нет такси
|
| I wish I knew how
| Хотел бы я знать, как
|
| Your eyes are like starlight now
| Твои глаза теперь как звездный свет
|
| To break this spell
| Чтобы разрушить это заклинание
|
| I’ll take your hat, your hair looks swell
| Я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят пышными
|
| I ought to say no, sir
| Я должен сказать нет, сэр
|
| Mind if I move in a little closer?
| Ничего, если я подойду поближе?
|
| At least I’m going to say that I tried
| По крайней мере, я собираюсь сказать, что пытался
|
| Oh, what’s the sense in hurting my pride?
| О, какой смысл задевать мою гордость?
|
| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| Baby, don’t hold out
| Детка, не сдерживайся
|
| Ah, but it’s cold outside
| Ах, но на улице холодно
|
| What are you doing with your coat?
| Что ты делаешь со своим пальто?
|
| You don’t need your coat
| Вам не нужно ваше пальто
|
| What are you putting your coat on for?
| Зачем ты надеваешь пальто?
|
| It’s warm in here
| Здесь тепло
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| I simply must go
| я просто должен идти
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Oh, the answer is no
| О, ответ – нет.
|
| Oh darling, it’s cold outside
| О, дорогая, на улице холодно
|
| This welcome has been
| Этот прием был
|
| I’m lucky that you dropped in
| Мне повезло, что ты зашел
|
| So nice and warm
| Так мило и тепло
|
| Look out the window at that storm
| Посмотрите в окно на эту бурю
|
| My sister will be suspicious
| Моя сестра будет подозрительна
|
| Please but your lips look so delicious
| Пожалуйста, но твои губы выглядят так вкусно
|
| My brother will be there at the door
| Мой брат будет там у двери
|
| Waves upon a tropical shore
| Волны на тропическом берегу
|
| My maiden aunt’s mind is vicious
| Разум моей тети-девы порочный
|
| Oh but your lips look delicious
| О, но твои губы выглядят восхитительно
|
| Well, maybe just a half a drink more
| Ну, может быть, еще полпить
|
| There was never such a blizzard before
| Такой метели еще не было
|
| Ooh, I got to go home
| О, мне нужно идти домой
|
| Baby, you’ll freeze out there
| Детка, ты замерзнешь там
|
| Say, lend me your coat
| Скажи, одолжи мне свое пальто
|
| It’s up to your knees out there
| Там по колено
|
| You’ve really been grand
| Ты действительно был великим
|
| I thrill when you touch my hand
| Я волнуюсь, когда ты прикасаешься к моей руке
|
| But don’t you see
| Но разве ты не видишь
|
| How can you do this thing to me?
| Как ты можешь сделать это со мной?
|
| There’s bound to be talk tomorrow
| Завтра обязательно будет разговор
|
| Think of my lifelong sorrow
| Подумайте о моей печали на всю жизнь
|
| At least there will be plenty implied
| По крайней мере, будет много подразумеваемого
|
| If you caught pneumonia and died
| Если вы заболели пневмонией и умерли
|
| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| Get over that old out
| Преодолеть это старое
|
| Ah, but it’s cold outside
| Ах, но на улице холодно
|
| Ah, but it’s cold outside
| Ах, но на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| It’s cold outside
| На улице холодно
|
| It’s cold
| Холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| You know that it’s, you know that it’s cold outside
| Ты знаешь, что это, ты знаешь, что на улице холодно
|
| Ah, it’s cold outside
| Ах, холодно на улице
|
| Darling, as a friend
| Дорогая, как друг
|
| Sure, James
| Конечно, Джеймс
|
| As a friend you, you must stay and, and warm up by this fire little bit
| Как друг ты, ты должен остаться и немного согреться у этого огня
|
| Let me get you, let me get you a hot toddy or something
| Позвольте мне принести вам, позвольте мне принести вам горячий пунш или что-то в этом роде
|
| Well, I really can’t, I mean, my mother will worry about me
| Ну, я действительно не могу, я имею в виду, моя мама будет беспокоиться обо мне
|
| People are so suspicious, it’s just an innocent suggesting
| Люди такие подозрительные, это просто невинное предположение
|
| You stay warm and keep yourself healthy that’s all
| Вы остаетесь в тепле и держите себя здоровым, вот и все
|
| It’s nippy out there, it’s cold
| На улице зябко, холодно
|
| Oh, you know that drink does look kinda nice
| О, ты знаешь, что этот напиток выглядит довольно мило.
|
| It is a perfectly nice drink
| Это прекрасный напиток
|
| Baby, it’s cold out; | Детка, на улице холодно; |
| baby, it’s cold
| детка, холодно
|
| It’s warm in here
| Здесь тепло
|
| Baby, it’s cold out
| Детка, холодно
|
| Baby, it’s cold outside | Ребенок на улице холодно |