| The Londonderry Air (оригинал) | Лондондерри Эйр (перевод) |
|---|---|
| Amazing Grace shall always be my song of praise, | Удивительная благодать всегда будет моей песней хвалы, |
| For it was grace that bought my liberty, | Потому что это была благодать, которая купила мою свободу, |
| I do not know just why He came to love me so, | Я не знаю, почему Он так полюбил меня, |
| He looked beyond my fault and saw my need. | Он смотрел дальше моей вины и видел мою нужду. |
| I shall forever lift mine eyes to Calvary, | Я навеки подниму глаза на Голгофу, |
| To view the Cross where Jesus died for me, | Чтобы увидеть Крест, на котором Иисус умер за меня, |
| How marvelous His grace that caught my falling soul, | Как прекрасна Его благодать, подхватившая мою падшую душу, |
| When he looked beyond my fault and saw my need. | Когда он заглянул за пределы моей вины и увидел мою нужду. |
