| When hearts are passing in the night, in the lonely night
| Когда сердца проходят в ночи, в одинокой ночи
|
| Then they must hold each other tight, oh, so very tight
| Тогда они должны крепко держаться друг друга, о, очень крепко
|
| And take a chance that in the light, in tomorrow’s light
| И рискни, что в свете, в свете завтрашнего дня
|
| They’ll stay together
| Они останутся вместе
|
| So much in love
| Так сильно влюблен
|
| And in the silence of the mist, of the morning mist
| И в тишине тумана, утреннего тумана
|
| When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
| Когда губы ждут поцелуя, жаждут поцелуя
|
| Where is the reason to resist and deny a kiss
| Где причина сопротивляться и отказываться от поцелуя
|
| That holds a promise
| Это обещает
|
| Of happiness?
| Счастья?
|
| Though yesterday still surrounds you
| Хотя вчерашний день все еще окружает тебя
|
| With a warm and precious memory
| С теплой и драгоценной памятью
|
| Maybe for tomorrow
| Может быть, на завтра
|
| We can build a new dream for you and me
| Мы можем построить новую мечту для вас и меня
|
| This glow we feel is something rare, something really rare
| Это свечение, которое мы чувствуем, — это что-то редкое, что-то действительно редкое.
|
| So come and say you want to share, want to really share
| Так что приходите и говорите, что хотите поделиться, хотите действительно поделиться
|
| The beauty waiting for us there, calling for us there
| Красота ждет нас там, зовет нас туда
|
| That only loving
| Это только любящий
|
| Can give the heart
| Может дать сердце
|
| When life is passing in the night, in the rushing night
| Когда жизнь проходит в ночи, в бурлящей ночи
|
| A man, a woman in the night, in the lonely night
| Мужчина, женщина в ночи, в одинокой ночи
|
| Must take a chance that in the light, in tomorrow’s light
| Должен рискнуть, что в свете, в свете завтрашнего дня
|
| They’ll be together
| Они будут вместе
|
| So much in love
| Так сильно влюблен
|
| Together
| Вместе
|
| So much in love
| Так сильно влюблен
|
| So tell me
| Ну, скажите мне
|
| You’re not afraid to take a chance, really take a chance
| Вы не боитесь рискнуть, действительно рискуете
|
| Let your heart begin to dance, let it sing and dance
| Пусть ваше сердце начнет танцевать, пусть оно поет и танцует
|
| To the music of a glance, of a fleeting glance
| Под музыку взгляда, мимолетного взгляда
|
| To the music of romance, of a new romance
| Под музыку романса, нового романса
|
| Take a chance | Рискнуть |