| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Presenting, Her Royal Majesty
| Представляю, Ее Королевское Величество
|
| There she goes, Her Royal Majesty
| Вот она, Ее Королевское Величество.
|
| She’s the queen that broke my heart
| Она королева, которая разбила мне сердце
|
| I put her up, upon a throne
| Я посадил ее на трон
|
| And now she’s left me all alone and cryin'
| И теперь она оставила меня в полном одиночестве и плачу
|
| There she goes, Her Royal Majesty
| Вот она, Ее Королевское Величество.
|
| Wearin' my heart for a crown
| Изнашивание моего сердца для короны
|
| Oh, let me tell you, everybody
| О, позвольте мне сказать вам, все
|
| How she made a fool of me, Her Royal Majesty
| Как она выставила меня дураком, Ее Королевское Величество
|
| Now, would ya believe she acted oh, so sweet
| Теперь, вы бы поверили, что она вела себя так мило
|
| Until she just had me kneelin' at her feet?
| Пока она просто не поставила меня на колени у ее ног?
|
| She got me to eat right from her little hand
| Она заставила меня есть прямо из ее маленькой руки
|
| Her smallest wish was my command
| Ее самое маленькое желание было моей командой
|
| Well, there she goes, Her Royal Majesty
| Ну вот и она, Ее Королевское Величество.
|
| Marching off with someone new
| Маршировать с кем-то новым
|
| Well, I believed she really loved me but now at last I see
| Ну, я верил, что она действительно любит меня, но теперь, наконец, я вижу
|
| I was the King Of Fools to Her Royal Majesty
| Я был Королем Дураков Ее Королевскому Величеству
|
| Well, I believed she really loved me but now at last I see
| Ну, я верил, что она действительно любит меня, но теперь, наконец, я вижу
|
| I was the King Of Fools to Her Royal, Her Royal Majesty | Я был Королем Дураков Ее Королевскому, Ее Королевскому Величеству |