| There is something on your mind
| У тебя что-то на уме
|
| By the way you look at me
| Кстати, ты смотришь на меня
|
| Something on your mind, oh, honey
| Что-то у тебя на уме, о, дорогая
|
| By the way you look at me
| Кстати, ты смотришь на меня
|
| Can what you’re thinking
| Может, что вы думаете
|
| Bring happiness or will it bring misery?
| Принесет счастье или принесет несчастье?
|
| No, no, please don’t try to tell me
| Нет, нет, пожалуйста, не пытайся сказать мне
|
| I think I’ll understand
| думаю пойму
|
| Girl, girl, you don’t have to tell me, pretty baby
| Девочка, девочка, тебе не нужно говорить мне, красотка
|
| I think I’ll understand
| думаю пойму
|
| You want me to try and forget you
| Ты хочешь, чтобы я попытался забыть тебя
|
| But I’ll do the best I can
| Но я сделаю все, что в моих силах
|
| You know it’s so hard to be in love
| Вы знаете, что так трудно быть влюбленным
|
| And then someone you love don’t love you
| И тогда тот, кого ты любишь, не любит тебя
|
| Until it gets a heavy burden on your heart
| Пока это не станет тяжелым бременем для вашего сердца
|
| To know that somebody’s rocking your cradle
| Знать, что кто-то качает твою колыбель
|
| Better than you can rock your own cradle yourself
| Лучше, чем вы сами можете качать свою колыбель
|
| It ain’t but one thing left for you to do
| Вам осталось сделать только одно
|
| Pack your clothes, turn around
| Собери свою одежду, повернись
|
| Walk slowly out the door
| Медленно идите к двери
|
| Look back over your left shoulder
| Оглянитесь через левое плечо
|
| Hang your head and think
| Повесьте голову и подумайте
|
| If you ever think about me
| Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне
|
| If I ever cross your mind
| Если я когда-нибудь приду тебе в голову
|
| Girl, girl, if you ever think about me, pretty baby
| Девочка, девочка, если ты когда-нибудь подумаешь обо мне, красотка
|
| If I ever cross your mind
| Если я когда-нибудь приду тебе в голову
|
| Well, you know, you know I’m yours
| Ну, ты знаешь, ты знаешь, что я твой
|
| And I know you’re mine
| И я знаю, что ты мой
|
| After you can’t stand it no more
| После того, как ты больше не можешь этого выносить
|
| Then you go on downtown to the pawn shop
| Затем вы идете в центр города в ломбард
|
| And buy yourself a pistol
| И купи себе пистолет
|
| Then you make it back up on the scene
| Затем вы возвращаетесь на сцену
|
| Where your loved one and your best friend are now together
| Где твой любимый человек и твой лучший друг сейчас вместе
|
| You walk right in, you kick down the door
| Вы входите прямо, вы выбиваете дверь
|
| Shoot him, can’t shoot her, knowing if you shoot her
| Стреляй в него, не можешь стрелять в нее, зная, стреляешь ли ты в нее
|
| All of your longtime life and love is gone forever
| Вся твоя давняя жизнь и любовь ушли навсегда
|
| By the time you make it up in your mind for to forgive her
| К тому времени, когда вы решите простить ее
|
| In walks with another one of your friends through the door
| Прогулки с другим вашим другом через дверь
|
| Know this gonna hurt you till your heart
| Знай, что это причинит тебе боль до твоего сердца
|
| And you go right ahead and shoot her
| И ты иди прямо и стреляй в нее
|
| Then you say, ?Baby, baby, oh baby, I’m sorry?
| Тогда вы говорите: «Детка, детка, о, детка, прости?»
|
| But if she don’t love you, know what she say
| Но если она не любит тебя, знай, что она говорит
|
| But if she love you, she’ll look up at you
| Но если она любит тебя, она посмотрит на тебя снизу вверх
|
| With her last dying breath and say
| С ее последним вздохом и сказать
|
| ?Do do do do, hmm, oh yeah, yeah
| ? Делай делай, хм, о да, да
|
| Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, baby, hmm? | О да, да, да, да, да, детка, а? |