| Yeah when the sun rose this mornin', I didn’t have my baby by my side
| Да, когда сегодня утром взошло солнце, рядом со мной не было моего ребенка
|
| Well when the sun rose this mornin', I didn’t have my woman by my side
| Что ж, когда сегодня утром взошло солнце, рядом со мной не было моей женщины
|
| Well I didn’t know where she was, she’s out with another guy
| Ну, я не знал, где она была, она с другим парнем
|
| And don’t the sun look lonesome? | И разве солнце не выглядит одиноким? |
| She headed down the highway
| Она направилась по шоссе
|
| Ya know the sun looks so lonesome, settin' down behind the trees
| Я знаю, что солнце выглядит таким одиноким, садясь за деревья
|
| Well don’t the heart look lonesome? | Ну разве сердце не выглядит одиноким? |
| When your baby find someone else
| Когда твой ребенок нашел кого-то другого
|
| Well blow wind, blow wind, blow my baby back to me
| Хорошо дуй ветер, дуй ветер, дуй мой ребенок обратно ко мне
|
| Yeah, blow wind, blow wind, blow my baby back to me
| Да, дуй ветер, дуй ветер, дуй мой ребенок обратно ко мне
|
| Well you know if I don’t soon find my pine top, my heart’s gonna be in misery
| Ну, ты знаешь, если я скоро не найду свою сосновую вершину, мое сердце будет в страдании
|
| Well goodbye bab-ay, I ain’t got no more to say
| До свидания, детка, мне больше нечего сказать
|
| Yeah, goodbye, goodbye, I ain’t got no more to say
| Да, до свидания, до свидания, мне больше нечего сказать
|
| Well you know, I know you don’t love me, go ahead and have your way | Ну, ты знаешь, я знаю, что ты меня не любишь, давай, иди по-своему |