| Who am I to make decisions
| Кто я такой, чтобы принимать решения
|
| And try to change, change your way?
| И попытаться измениться, изменить свой путь?
|
| Who am I to pretend that things are going good
| Кто я такой, чтобы делать вид, что все идет хорошо?
|
| When they’re getting worse every day?
| Когда они ухудшаются с каждым днем?
|
| Who am I to say who’s gonna take you out
| Кто я такой, чтобы говорить, кто тебя выведет
|
| Where you’re going and what you should do?
| Куда вы идете и что вы должны делать?
|
| Who am I to sit right down, sit right down and cry
| Кто я такой, чтобы сидеть прямо, сидеть и плакать
|
| Because I just can’t stop, I can’t stop loving you
| Потому что я просто не могу остановиться, я не могу перестать любить тебя
|
| Who am I to take the time to answer, do you hear me?
| Кто я такой, чтобы тратить время на ответ, ты меня слышишь?
|
| And who am I to take the time to care?
| И кто я такой, чтобы тратить время на заботу?
|
| Who am I to know that I love, love, love you so, yeah?
| Кто я такой, чтобы знать, что я люблю, люблю, люблю тебя так, да?
|
| And who am I to worry at all?
| И кто я такой, чтобы вообще волноваться?
|
| Let me ask you one more time
| Позвольте мне спросить вас еще раз
|
| Who am I to say when you’re wrong, I’m right?
| Кто я такой, чтобы говорить, что я прав, когда ты ошибаешься?
|
| Who am I to say who’s gonna take you home at night?
| Кто я такой, чтобы говорить, кто отвезет тебя домой ночью?
|
| I’m your man, baby, that’s who I am
| Я твой мужчина, детка, вот кто я
|
| I’m, I’m just your man
| Я, я просто твой мужчина
|
| Do that mean something to you? | Это что-то значит для вас? |
| Alright
| Хорошо
|
| I’m just your man
| я просто твой мужчина
|
| I’ll be there beside when the going get tough
| Я буду рядом, когда станет тяжело
|
| And things get so rough
| И все становится так грубо
|
| When you can’t find a friend nowhere, yeah
| Когда нигде не можешь найти друга, да
|
| When you drop your head and say «I'm sorry,» I’ll understand
| Когда ты опустишь голову и скажешь «прости», я пойму
|
| 'Cause baby, let me tell you one more time, I’m your man
| Потому что, детка, позволь мне сказать тебе еще раз, я твой мужчина
|
| Hey, do you understand it when I take your hand, I’m your man?
| Эй, ты понимаешь, когда я беру тебя за руку, я твой мужчина?
|
| I worry when you worry, and grieve when you grieve
| Я беспокоюсь, когда ты волнуешься, и горюю, когда ты горюешь
|
| I got, I got understanding and in you I’ll always believe
| У меня есть понимание, и я всегда буду верить в тебя
|
| I’ll understand, 'cause I’m your man
| Я пойму, потому что я твой мужчина
|
| Can’t you understand me? | Разве ты не понимаешь меня? |
| Can’t you understand me?
| Разве ты не понимаешь меня?
|
| Do you know what it means when you got someone to love you?
| Знаете ли вы, что это значит, когда у вас есть кто-то, кто любит вас?
|
| Oh baby, yes baby, I’m your man | О, детка, да, детка, я твой мужчина |