| It’s one of those days when you sleep late
| Это один из тех дней, когда ты ложишься спать поздно
|
| And ya don’t care about anything at all
| И тебя вообще ничего не волнует
|
| One of those days out of 24/7
| Один из тех дней из 24/7
|
| Where nothing matters at all
| Где ничего не имеет значения
|
| It’s one of those days when you go to a special place
| Это один из тех дней, когда вы идете в особенное место
|
| And you feel ya mind is drifting away
| И ты чувствуешь, что твой разум ускользает
|
| Far away, far away, take me away to that special place
| Далеко, далеко, увези меня в это особенное место
|
| It’s one of those days when you can’t think straight
| Это один из тех дней, когда вы не можете ясно мыслить
|
| And you’re missing last nights paradise
| И ты скучаешь по раю прошлой ночи
|
| One of those days when you see no light
| Один из тех дней, когда ты не видишь света
|
| One of those days when you feel no pride
| Один из тех дней, когда ты не чувствуешь гордости
|
| One of those days you run away and hide
| В один из тех дней, когда ты убегаешь и прячешься
|
| Far away, far away, take me away to that special place
| Далеко, далеко, увези меня в это особенное место
|
| When ya wake up and your feeling weary
| Когда ты просыпаешься и чувствуешь усталость
|
| Wanna go back to that special place
| Хочу вернуться в это особенное место
|
| Can’t sleep at night cos your afraid of dreaming
| Не могу спать по ночам, потому что ты боишься мечтать
|
| Inna dream realltiy you have to face
| Инна мечтает о том, с чем тебе придется столкнуться
|
| Far away, far away, take me away to that special place
| Далеко, далеко, увези меня в это особенное место
|
| It’s one of those days when you sleep late
| Это один из тех дней, когда ты ложишься спать поздно
|
| And ya don’t care about anything at all
| И тебя вообще ничего не волнует
|
| Then you sit there chill and reminisce about ya special place
| Затем вы сидите там, расслабляетесь и вспоминаете о своем особом месте
|
| Far away, far away, take me away to that special place | Далеко, далеко, увези меня в это особенное место |