| Oh, oh yeah
| О, о, да
|
| Woah
| Вау
|
| Baby, tell me what you (what do you?) want for Christmas? | Детка, скажи мне, что ты (что ты?) хочешь на Рождество? |
| (want for Christmas?)
| (хотите на Рождество?)
|
| Baby, are we turnin' (are we turnin' up?) up for Christmas? | Детка, мы собираемся (мы собираемся?) на Рождество? |
| (Christmas) Yeah,
| (Рождество) Да,
|
| yeah, hey
| да, эй
|
| Ask me for my Christmas list, and girl, I’m puttin' you (that's true)
| Спроси меня о моем рождественском списке, и, девочка, я тебя назову (это правда)
|
| Drankin' a lil' conversation just waitin' to make a move (a move)
| Выпил небольшой разговор, просто ожидая, чтобы сделать ход (ход)
|
| She said, «this our favorite song, I might put you in the mood"(the mood)
| Она сказала: «Это наша любимая песня, я могу поднять тебе настроение» (настроение)
|
| Make her leave her man at home, pick her up in the coupe (the coupe)
| Заставь ее оставить своего мужчину дома, забери ее в купе (купе)
|
| The Ferrari speed (skrrt) like a sleigh on a hill (let's go)
| Скорость Феррари (скррт) как сани на холме (поехали)
|
| I got money for real (that's true)
| У меня есть деньги настоящие (это правда)
|
| This Christmas, I’ma pay your bills (Happy Holidays)
| В это Рождество я оплачу твои счета (с праздником)
|
| She wanna shop in Beverly Hills (let's go)
| Она хочет делать покупки в Беверли-Хиллз (поехали)
|
| She want Gucci, Louis heels
| Она хочет Gucci, каблуки Louis
|
| She think I’m Santa Claus for real (wha?)
| Она думает, что я настоящий Санта-Клаус (что?)
|
| The way I’m makin' her feel, yeah, yeah
| То, как я заставляю ее чувствовать, да, да
|
| Wrap gifts under your tree, oh yeah (under your tree)
| Заверните подарки под елку, о да (под елку)
|
| You’re my gift, I’m gon' feast, oh yeah (gon' feast)
| Ты мой подарок, я буду пировать, о да (буду пировать)
|
| No other place you should be (that you should be)
| Нет другого места, где вы должны быть (где вы должны быть)
|
| Than right here, spendin' Christmas with me, yeah
| Чем прямо здесь, провести Рождество со мной, да
|
| Smoke big blunts, that Christmas tree (baby)
| Курите большие косяки, эту рождественскую елку (детка)
|
| Know that I got it indeed
| Знай, что я получил это действительно
|
| Like Santa, I’m there when you sleep (yeah, yeah)
| Как Санта, я рядом, когда ты спишь (да, да)
|
| That cookie be waitin' on me (on me)
| Это печенье ждет меня (меня)
|
| Got them Rudolph red’s for me
| Получил для меня красный цвет Рудольфа.
|
| What is your wish? | Какое твое желание? |
| Just say it to me (to me)
| Просто скажи это мне (мне)
|
| I know your nice, stop playin, I see (I see, yeah I know)
| Я знаю, что ты хороший, перестань играть, я вижу (я вижу, да, я знаю)
|
| I finna' roll up some mo' (some more)
| Я собираюсь закатать еще немного (еще немного)
|
| Know this ain’t no game, babe
| Знай, что это не игра, детка
|
| We breakin' all the rules (all the rules)
| Мы нарушаем все правила (все правила)
|
| This a mad world, baby, and I cannot lose (cannot lose)
| Это безумный мир, детка, и я не могу проиграть (не могу проиграть)
|
| I want you for Christmas
| Я хочу тебя на Рождество
|
| Baby, I want you for Christmas (I want you for Christmas)
| Детка, я хочу тебя на Рождество (я хочу тебя на Рождество)
|
| I could be your present, baby girl, you know you’re gifted
| Я мог бы быть твоим подарком, девочка, ты знаешь, что ты одарена
|
| (Baby tell me)
| (Детка, скажи мне)
|
| Baby, tell me what you (what do you?) want for Christmas? | Детка, скажи мне, что ты (что ты?) хочешь на Рождество? |
| (want for Christmas?)
| (хотите на Рождество?)
|
| Baby, are we turnin' (are we turnin' up?) up for Christmas? | Детка, мы собираемся (мы собираемся?) на Рождество? |
| (Christmas) Yeah,
| (Рождество) Да,
|
| yeah, hey
| да, эй
|
| Ask me for my Christmas list, and girl, I’m puttin' you (girl, it’s you,
| Спроси меня о моем рождественском списке, и, девочка, я напишу тебе (девочка, это ты,
|
| that’s true)
| это правда)
|
| Drankin' a lil' conversation just waitin' to make a move (waitin' to put you,
| Выпив небольшой разговор, просто жду, чтобы сделать ход (жду, чтобы поставить вас,
|
| a move)
| движение)
|
| She said, «this our favorite song, (song) I might put you in the mood"(the mood)
| Она сказала: «Это наша любимая песня, (песня) я могу поднять тебе настроение» (настроение)
|
| Make her leave her man at home, I pick her up in the coupe (yeah)
| Заставь ее оставить своего мужчину дома, я заберу ее в купе (да)
|
| She said she need attention
| Она сказала, что ей нужно внимание
|
| Got the bank on me like Regions
| Получил банк на меня, как регионы
|
| Shawty, tell me on the side like
| Шоути, скажи мне на стороне, как
|
| Felt like everything she say, she mean it (she mean it)
| Чувствовала, что все, что она говорит, она имеет в виду (она имеет в виду)
|
| Dick like a drug, she take it, she need it (yeah, yeah)
| Член как наркотик, она принимает его, ей это нужно (да, да)
|
| I ain’t takin' L’s how that pussy undefeated (wha? wha?)
| Я не понимаю, как эта киска непобедима (что? что?)
|
| Put it in your box like mail, come get it (DC Davinci)
| Положи это в свой ящик, как почту, иди и возьми (Ди Си Давинчи)
|
| Got your bitch in my drop
| Получил свою суку в моей капле
|
| Don’t bring up that text
| Не поднимайте этот текст
|
| She weigh more than an prison (yeah)
| Она весит больше, чем тюрьма (да)
|
| You know that I got it so why you still guessin'? | Вы знаете, что я понял, так почему вы все еще гадаете? |
| (oh, oh yeah)
| (о, о, да)
|
| I hope that you’ve been on your best behavior
| Я надеюсь, что вы вели себя наилучшим образом
|
| Tryna bite on you like Now Or Later
| Пытаюсь укусить тебя, как сейчас или позже
|
| Let’s do it together, let’s put up the tree
| Сделаем это вместе, поставим елку
|
| Light up the fireplace, sit back with me
| Зажги камин, сядь со мной
|
| Wake up and open your presents for me, yeah
| Проснись и открой свои подарки для меня, да
|
| Baby, tell me what you (what do you?) want for Christmas? | Детка, скажи мне, что ты (что ты?) хочешь на Рождество? |
| (want for Christmas?)
| (хотите на Рождество?)
|
| Baby, are we turnin' (are we turnin' up?) up for Christmas? | Детка, мы собираемся (мы собираемся?) на Рождество? |
| (Christmas) Yeah,
| (Рождество) Да,
|
| yeah, hey
| да, эй
|
| Baby, tell me what you (what do you?) want for Christmas? | Детка, скажи мне, что ты (что ты?) хочешь на Рождество? |
| (want for Christmas?)
| (хотите на Рождество?)
|
| Baby, are we turnin' (are we turnin' up?) up for Christmas? | Детка, мы собираемся (мы собираемся?) на Рождество? |
| (Christmas) yeah,
| (Рождество) да,
|
| yeah, hey
| да, эй
|
| (What do you?)
| (Что вы?)
|
| FYB
| FYB
|
| (Want for Christmas? Christmas)
| (Хотите на Рождество? Рождество)
|
| (Happy Holidays from me, DC Davinci, FYB Tevin, Boakie, DeeQuincy Gates)
| (Счастливых праздников от меня, округ Колумбия Давинчи, FYB Тевин, Боаки, ДиКуинси Гейтс)
|
| (What do you want for Christmas? Christmas?)
| (Что ты хочешь на Рождество? Рождество?)
|
| (Rich Gang)
| (Богатая банда)
|
| (The whole gang, know what I’m sayin'? The whole FYB, it’s more than just this.
| (Вся банда, понимаете, о чем я? Весь FYB, это больше, чем просто это.
|
| The whole gang. | Вся банда. |
| All of us wish you a Merry Christmas, you dig what I’m sayin'?
| Все мы желаем тебе счастливого Рождества, понимаешь, что я говорю?
|
| (Rich girl)
| (Богатая девушка)
|
| (Yeah) | (Ага) |