Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save My Soul (with the Chantones), исполнителя - Jack Scott. Песня из альбома The Jack Scott Collection, в жанре Джаз
Дата выпуска: 11.12.2011
Лейбл звукозаписи: Black Sheep
Язык песни: Английский
Save My Soul (with the Chantones)(оригинал) |
Going down the river John |
Going to ask to save my soul |
Going down the river John |
Going to ask to save my soul |
Going to get down on my knees |
And there I’m gonna freeze |
Going down the river |
To save my soul |
When moses opened up the waters |
And he let the people through |
Well now, moses opened up the waters |
And he let the people through |
Was a windy day and bearly drown |
When the waters came dummlin' down |
Came down to the rive to save my soul |
Well, save my soul, save my soul |
Save my soul, save my soul |
Came down to the river, yaaa |
To save my soul |
(To save my soul) |
Now listen brother Henry |
Listen here to me |
Forget about your jezabelle |
And come, come, come to me |
We’ll go down to the river |
We’ll get down on our knees |
And ask the Lord to save our souls |
Save us if you please |
Well, save my soul, save my soul |
Save my soul, save my soul |
Came down to the river, yaaa |
To save my soul |
(To save my soul) |
Save my soul, save my soul |
Save my soul, save my soul… |
Спаси Мою Душу (с песнопениями)(перевод) |
Спуск по реке Джон |
Собираюсь попросить спасти мою душу |
Спуск по реке Джон |
Собираюсь попросить спасти мою душу |
Собираюсь встать на колени |
И там я замерзну |
Спуск по реке |
Чтобы спасти мою душу |
Когда Моисей открыл воды |
И он пропустил людей |
Ну вот, Моисей открыл воды |
И он пропустил людей |
Был ветреный день, и я утонул |
Когда вода сошла на нет |
Спустился к реке, чтобы спасти мою душу |
Ну, спаси мою душу, спаси мою душу |
Спаси мою душу, спаси мою душу |
Спустился к реке, дааа |
Чтобы спасти мою душу |
(Чтобы спасти мою душу) |
Теперь послушай, брат Генри. |
Послушай меня |
Забудь о своей jezabelle |
И иди, иди, иди ко мне |
Мы спустимся к реке |
Мы встанем на колени |
И просить Господа спасти наши души |
Спасите нас, если хотите |
Ну, спаси мою душу, спаси мою душу |
Спаси мою душу, спаси мою душу |
Спустился к реке, дааа |
Чтобы спасти мою душу |
(Чтобы спасти мою душу) |
Спаси мою душу, спаси мою душу |
Спаси мою душу, спаси мою душу… |