| You women must slow down, honey child,
| Вы, женщины, должны притормозить, милое дитя,
|
| and take your time,
| и не торопитесь,
|
| Yes, you must slow down, woman,
| Да, ты должна притормозить, женщина,
|
| honey child, and take your time;
| милое дитя, и не торопись;
|
| Yes, you know, I need my life,
| Да, знаешь, мне нужна моя жизнь,
|
| you women ain’t gonn' mama’s last child.
| вы, женщины, не будете последним ребенком у мамы.
|
| Man, if you got yourself a good woman,
| Мужик, если у тебя есть хорошая женщина,
|
| please, sir, take my advice,
| пожалуйста, сэр, прислушайтесь к моему совету,
|
| Yes, if you got yourself a good woman,
| Да, если ты завел себе хорошую женщину,
|
| please, sir, take my advice;
| пожалуйста, сэр, прислушайтесь к моему совету;
|
| All the days of my life,
| Все дни моей жизни,
|
| a good woman is hard to find.
| хорошую женщину трудно найти.
|
| I have tried everything had on a dress,
| Я перепробовала все, что было на платье,
|
| I haven’t found a good woman yet,
| Я еще не нашел хорошую женщину,
|
| I have tried everything had on a dress,! | Я перепробовала все, что было на платье! |
| haven’t found a good woman yet;
| еще не нашел хорошую женщину;
|
| All the days of my life,
| Все дни моей жизни,
|
| a good woman is hard to find. | хорошую женщину трудно найти. |