| [Pre-Estribillo:] | [Распевка:] |
| Mírame a los ojos ma', no te tengo que mentir | Посмотри мне в глаза, я не обманываю тебя. |
| Sabes que te necesito | Ты знаешь, ты мне нужна. |
| Las noches son frías si no estás aquí | Ночью холодно, когда тебя нет рядом. |
| No te lo puedo ocultar, eres mi debilidad | Я не могу скрывать это от тебя, ты моя слабость. |
| Este desvelo del corazón me va a matar | Боль в сердце убивает меня. |
| - | - |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| Yo te necesito aquí, baby | Ты мне нужна, детка, |
| Porque nada yo soy sin ti, mami | Потому что я никто без тебя, детка. |
| Sin ti yo no soy nada, no tengo alas | Без тебя я никто, у меня нет крыльев, |
| Para volar y llegar donde ti | Чтобы прилететь к тебе. |
| - | - |
| Yo te necesito aquí, baby | Ты мне нужна, детка, |
| Porque nada yo soy sin ti, mami | Потому что я никто без тебя, детка. |
| Sin ti yo no soy nada, no tengo alas | Без тебя я никто, у меня нет крыльев, |
| Para volar y llegar donde ti | Чтобы прилететь к тебе. |
| - | - |
| [Verso 1:] | [Куплет 1:] |
| Recuerda cuando yo te cogía la mano | Вспомни, как я брал тебя за руку |
| Y te decía “No tengas miedo, mi amor” | И говорил: "Не бойся, любимая". |
| Sabes que conmigo vas a la segura | Ты знаешь, что со мной, будь уверена, |
| De lo que sentimos nunca hubo duda | Никогда не происходило то, что мы с тобой испытали. |
| - | - |
| Beba ¿por qué te demoras? | Детка, почему ты медлишь? |
| Aquí están las llaves, ven, abre la puerta | Вот ключи, приди, открой дверь. |
| Ya que eres única, esto no puede parar | Ты единственная, это невозможно остановить. |
| - | - |
| (Uh-nou-nou) | |
| Esto no puede parar | Это невозможно остановить... |
| (Uh-nou-nou-nou) | |
| - | - |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| Yo te necesito aquí, baby | Ты мне нужна, детка, |
| Porque nada yo soy sin ti, mami | Потому что я никто без тебя, детка. |
| Sin ti yo no soy nada, no tengo alas | Без тебя я никто, у меня нет крыльев, |
| Para volar y llegar donde ti | Чтобы прилететь к тебе. |
| - | - |
| [Verso 2:] | [Куплет 2:] |
| Ella se fue y no me dijo nada | Она ушла ничего не сказав. |
| Entre la ropa me dejó una carta | Среди одежды она оставила для меня письмо. |
| Esa es señal de que va a volver | Это значит, что она вернется |
| Y que en mis brazos la voy a tener | И окажется в моих объятиях. |
| - | - |
| Vives en mis sueños, yo soy tu dueño | Ты живешь в моих снах, ты моя. |
| Ma', no te mientas | Детка, не обманывай себя, |
| Y ven, y ven, y ven | А приходи, приходи, приходи. |
| - | - |
| [Pre-Estribillo:] | [Распевка:] |
| Mírame a los ojos ma', no te tengo que mentir | Посмотри мне в глаза, я не обманываю тебя. |
| Sabes que te necesito | Ты знаешь, ты мне нужна. |
| Las noches son frías si no estás aquí | Ночью холодно, когда тебя нет рядом. |
| No te lo puedo ocultar, eres mi debilidad | Я не могу скрывать это от тебя, ты моя слабость. |
| Este desvelo del corazón me va a matar | Боль в сердце убивает меня. |
| - | - |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| Yo te necesito aquí, baby | Ты мне нужна, детка, |
| Porque nada yo soy sin ti, mami | Потому что я никто без тебя, детка. |
| Sin ti yo no soy nada, no tengo alas | Без тебя я никто, у меня нет крыльев, |
| Para volar y llegar donde ti | Чтобы прилететь к тебе. |
| - | - |
| Yo te necesito aquí, baby | Ты мне нужна, детка, |
| Porque nada yo soy sin ti, mami | Потому что я никто без тебя, детка. |
| Sin ti yo no soy nada, no tengo alas | Без тебя я никто, у меня нет крыльев, |
| Para volar y llegar donde ti | Чтобы прилететь к тебе. |