| Déjame entrar dentro de ti
| позволь мне войти в тебя
|
| Quiero saber bebe, que es lo que escondes
| Я хочу знать, детка, что ты скрываешь?
|
| Llevo tiempo detrás de ti
| Я был позади вас в течение длительного времени
|
| Y tu no me respondes
| А ты мне не отвечаешь
|
| Y no la dejes caer
| И не дай ей упасть
|
| Que la noche es tuya
| что ночь твоя
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda
| избавь меня от сомнений
|
| Y no la dejes caer…
| И не дай ему упасть...
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda
| избавь меня от сомнений
|
| Hey shorty tengo un par de preguntas
| Привет коротышка у меня есть пара вопросов
|
| Quiero saber cual es la cosa que te gusta
| Я хочу знать, что тебе нравится
|
| Así nos vamos conociendo
| Вот так мы и узнаем друг друга
|
| Mientras la noche nos sigue seduciendo
| Пока ночь продолжает нас соблазнять
|
| Tengo curiosidad de estar contigo baby
| Мне любопытно быть с тобой, детка
|
| Tu me tienes loco todo el día pensando en ti
| Ты сводишь меня с ума весь день, думая о тебе
|
| Llevo un par de weekends, detrás de ti
| Я был пару выходных, позади тебя
|
| Imaginándote tu encima de mi
| Представляя тебя на мне
|
| Y no la dejes caer
| И не дай ей упасть
|
| Que la noche es tuya
| что ночь твоя
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda
| избавь меня от сомнений
|
| Y no la dejes caer…
| И не дай ему упасть...
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda
| избавь меня от сомнений
|
| Yo se que tu vacilas y le entras al tequila
| Я знаю, что ты медлишь и вводишь текилу
|
| Toditos hacen fila, para entra para tu guarida
| Все в очередь, чтобы войти в свое логово
|
| Tu eres una seductora, una suicida
| Ты соблазнительница, самоубийца
|
| Aquí llego tu opción, por si el te descuida
| Вот ваш вариант, если он пренебрегает вами
|
| Si te descuida
| если он пренебрегает тобой
|
| Te doy hasta que amanezca
| Я даю тебе до рассвета
|
| Así que ponte en posición
| Так что займите позицию
|
| Que llego el doctor que inyecta
| Что врач, который делает инъекции, прибыл
|
| Si te descuida
| если он пренебрегает тобой
|
| Te doy hasta que amanezca
| Я даю тебе до рассвета
|
| Así que ponte en posición
| Так что займите позицию
|
| Que llego el doctor que inyecta
| Что врач, который делает инъекции, прибыл
|
| Déjame entrar dentro de ti
| позволь мне войти в тебя
|
| Quiero saber bebe, que es lo que escondes
| Я хочу знать, детка, что ты скрываешь?
|
| Llevo tiempo detrás de ti
| Я был позади вас в течение длительного времени
|
| Y tu no me respondes
| А ты мне не отвечаешь
|
| Y no la dejes caer
| И не дай ей упасть
|
| Que la noche es tuya
| что ночь твоя
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda
| избавь меня от сомнений
|
| Y no la dejes caer…
| И не дай ему упасть...
|
| Contigo quiero amanecer
| С тобой я хочу рассвет
|
| Sácame de duda | избавь меня от сомнений |