| Si sabes que mi mente vive
| Если ты знаешь, что мой разум живет
|
| Dejemos que el tiempo determine
| Пусть время определит
|
| Que pasen las horas, pero aún no termine
| Пусть часы проходят, но это еще не конец
|
| Que la noche es joven
| что ночь молода
|
| Y aún no termina
| И это еще не конец
|
| No dudes darme un chance
| Не стесняйтесь дать мне шанс
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Yo no sé
| Я не знаю
|
| Por qué tú te estresas
| почему ты напрягаешься
|
| Por qué tú te amargas
| почему ты становишься горьким
|
| Si aquí me tienes a mí
| Если я здесь
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé)
| Я не знаю (я не знаю)
|
| Por qué tú me tienes así
| почему я у тебя такой
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé) bebé
| Я не знаю (я не знаю), детка
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| No sé por qué tus amigas
| Я не знаю, почему твои друзья
|
| Hablan de mi si quieren llevar tu vida
| Они говорят обо мне, если хотят вести твою жизнь
|
| Dile bebé que yo soy el que te cuida
| Скажи ему, детка, что я тот, кто забочусь о тебе
|
| Sólo dame un chance pa' sanar tus heridas
| Просто дай мне шанс залечить твои раны
|
| Y déjame entrar
| и впусти меня
|
| Solo quiero hacerte mía
| Я просто хочу сделать тебя своей
|
| Hablale cómo te lo hacía
| Поговори с ним, как он сделал это с тобой
|
| Cómo te soltaba y cómo te sentías
| Как я отпустил тебя и что ты чувствовал
|
| Y es cierto que
| И это правда, что
|
| El que conoce tu cuerpo perfectamente
| Тот, кто знает твое тело в совершенстве
|
| Ese soy yo (ese soy yo)
| Это я (это я)
|
| Y entiendo que
| И я понимаю, что
|
| Soy el único que puede sacarte de esa confusión
| Я единственный, кто может вытащить тебя из этого беспорядка
|
| Yo no sé
| Я не знаю
|
| Por qué tú te estresas
| почему ты напрягаешься
|
| Por qué tú te amargas
| почему ты становишься горьким
|
| Si aquí me tienes a mí
| Если я здесь
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé)
| Я не знаю (я не знаю)
|
| Por qué tú me tienes así
| почему я у тебя такой
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé) bebé
| Я не знаю (я не знаю), детка
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| ¿A qué le temes? | Чего вы боитесь? |
| si a nadie te le debes
| если ты никому не должен
|
| No niegues que ya me quieres
| Не отрицай, что ты уже любишь меня
|
| Si en tus ojos lo puedo observar
| Если я увижу это в твоих глазах
|
| Que soy quien te hace volar
| Что я тот, кто заставляет тебя летать
|
| Un chance
| Возможность
|
| No alejes este romance
| Не отталкивай этот роман
|
| Deja que el amor te alcance
| Позвольте любви достичь вас
|
| que preocuparse
| беспокоиться
|
| Aquí estoy para ti
| я здесь ради тебя
|
| Sólo dime que eres mía
| Просто скажи мне, что ты мой
|
| Sabes muy bien que siempre quería
| Ты прекрасно знаешь, что я всегда хотел
|
| Estar contigo el resto de mis días
| быть с тобой до конца моих дней
|
| Aquí estoy para ti
| я здесь ради тебя
|
| Sólo dime que eres mía
| Просто скажи мне, что ты мой
|
| Sabes muy bien que siempre quería
| Ты прекрасно знаешь, что я всегда хотел
|
| Estar contigo el resto de mis días
| быть с тобой до конца моих дней
|
| Yo no sé
| Я не знаю
|
| Por qué tú te estresas
| почему ты напрягаешься
|
| Por qué tú te amargas
| почему ты становишься горьким
|
| Si aquí me tienes a mí
| Если я здесь
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé)
| Я не знаю (я не знаю)
|
| Por qué tú me tienes así
| почему я у тебя такой
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé
| Я действительно не знаю причину
|
| Yo no sé (yo no sé) bebé
| Я не знаю (я не знаю), детка
|
| Yo puedo cambiar tu vida
| Я могу изменить твою жизнь
|
| De que no me des un chance
| Что ты не даешь мне шанс
|
| La razón en verdad no la sé | Я действительно не знаю причину |