| I’m livin' every moment
| Я живу каждым моментом
|
| Like its my last
| Как будто это мой последний
|
| You could say I push too hard
| Можно сказать, что я слишком сильно нажимаю
|
| But I like it fast
| Но мне нравится это быстро
|
| There ain’t nothing
| Нет ничего
|
| On what you can depend
| На что вы можете положиться
|
| What you call your highway
| То, что вы называете своим шоссе
|
| Could be your dead-end
| Может быть ваш тупик
|
| Luck ain’t got the time
| Удачи нет времени
|
| To be your friend or mine
| Быть твоим другом или моим
|
| I’m doin' nothing
| я ничего не делаю
|
| I’m killing time
| я убиваю время
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| Don’t wanna bring you down
| Не хочу тебя сбивать
|
| Take or give it as it comes
| Возьми или отдай, как есть
|
| Don’t waste your life now hangin' around
| Не трать свою жизнь сейчас
|
| Sometimes when you’re on your own
| Иногда, когда вы одиноки
|
| You look around and find yourself all alone
| Ты оглядываешься и оказываешься совсем один
|
| Luck ain’t got the time
| Удачи нет времени
|
| To be your friend or mine
| Быть твоим другом или моим
|
| I make my living
| я зарабатываю на жизнь
|
| Killing time
| Убивать время
|
| Running late killing time
| Время позднего убийства
|
| We’re doing over, overtime
| Мы делаем больше, сверхурочно
|
| Spend your life on borrowed dime
| Потратьте свою жизнь на заимствованные десять центов
|
| I make my living killing time
| Я зарабатываю на жизнь убийством времени
|
| Say you’re depressed
| Скажи, что ты в депрессии
|
| You’ve been resist
| Вы сопротивлялись
|
| Shake it, now don’t you fake it
| Встряхни это, теперь ты не притворяешься
|
| You’re the one who wants to make it
| Вы тот, кто хочет сделать это
|
| Don’t fake on anything
| Не подделывайте ничего
|
| Cuz it’s in your hands
| Потому что это в ваших руках
|
| Stand up every time you fall
| Вставайте каждый раз, когда падаете
|
| You gotta show the world you’re feelin' down
| Вы должны показать миру, что вы чувствуете себя подавленным
|
| Luck ain’t got the time
| Удачи нет времени
|
| To be your friend or mine
| Быть твоим другом или моим
|
| I make my living
| я зарабатываю на жизнь
|
| Killing time
| Убивать время
|
| Running late killing time
| Время позднего убийства
|
| We’re doing over, overtime
| Мы делаем больше, сверхурочно
|
| Spend your life on borrowed dime
| Потратьте свою жизнь на заимствованные десять центов
|
| I make my living killing time
| Я зарабатываю на жизнь убийством времени
|
| I’m killing time | я убиваю время |