| I be on the road mama
| Я в дороге, мама
|
| Doing things that I don’t wanna
| Делать то, что я не хочу
|
| There’s no honour
| Нет чести
|
| On the road we’re dough shotters
| В дороге мы стреляем в тесто
|
| Go-offers with no bother
| Готовые предложения без проблем
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul)
| На дорогах никаких обломов (Господи, прости мою душу)
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul, Lord forgive my…)
| На дорогах не бывает лажи (Господи, прости мою душу, Господи, прости мою…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…)
| Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…)
| Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…)
|
| 'Cause my mum and siblings need me alive
| Потому что я нужна моей маме, братьям и сестрам живым
|
| I risk my freedom so we survive
| Я рискую своей свободой, чтобы мы выжили
|
| Pure pain in my iris, I don’t see the light
| Чистая боль в моей радужной оболочке, я не вижу света
|
| Do you think that I like this
| Как ты думаешь, мне это нравится?
|
| Wish I could leave behind
| Хотел бы я оставить позади
|
| All these sleepless nights
| Все эти бессонные ночи
|
| Plus some pagan friends
| Плюс некоторые языческие друзья
|
| That don’t wanna see me nice
| Это не хочет видеть меня хорошим
|
| Just feed me lies
| Просто накорми меня ложью
|
| Gonna force me to do greaze in nights
| Собираюсь заставить меня делать жир по ночам
|
| I’m in the bando
| я в бандо
|
| Dropping a pack-load
| Сбрасывание груза
|
| This tropic is mangos
| Этот тропик – манго
|
| Man go anywhere and I got it like Rambo
| Человек идет куда угодно, и я получил это, как Рэмбо
|
| Mac 12, back bone
| Mac 12, задняя кость
|
| Man know I’m damn cold
| Человек знает, что я чертовски холоден
|
| Catch more dough, god I like road
| Лови больше бабла, боже, мне нравится дорога
|
| That’s not what you need
| Это не то, что вам нужно
|
| Please leave me alone with your aggro
| Пожалуйста, оставьте меня наедине со своим агро
|
| I be with my fammo
| я буду со своим фаммо
|
| I be on the road mama
| Я в дороге, мама
|
| Doing things that I don’t wanna
| Делать то, что я не хочу
|
| There’s no honour
| Нет чести
|
| On the road we’re dough shotters
| В дороге мы стреляем в тесто
|
| Go-offers with no bother
| Готовые предложения без проблем
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul)
| На дорогах никаких обломов (Господи, прости мою душу)
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul, Lord forgive my…)
| На дорогах не бывает лажи (Господи, прости мою душу, Господи, прости мою…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…)
| Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…)
| Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…)
|
| Just see feds, swerve in a X5
| Просто посмотрите на федералов, сверните на X5
|
| Still on the ends, gotta get what’s mine
| Все еще на концах, должен получить то, что принадлежит мне
|
| Until then I can’t rest nice
| До тех пор я не могу спать спокойно
|
| Mumsy telling me 'Son take time'
| Мама говорит мне: «Сын, нужно время»
|
| Everything’s bless mum, I try do right
| Все благослови маму, я стараюсь поступать правильно
|
| Told her I’ll be a good G in my next life
| Сказал ей, что буду хорошим парнем в следующей жизни.
|
| Round here we don’t switch sides or snake
| Здесь мы не переходим на другую сторону или змею
|
| Man get dropped for that shit
| Человека бросили за это дерьмо
|
| Nah we don’t think twice
| Нет, мы не думаем дважды
|
| It’s mad what we do for the money
| Это безумие, что мы делаем за деньги
|
| Youngers fly up to country
| Младшие летят в страну
|
| That’s kids surrounded by junkies
| Это дети в окружении наркоманов
|
| I swear this life is a fuckery
| Клянусь, эта жизнь - хуйня
|
| All this talk about four-doors
| Все эти разговоры о четырехдверках
|
| All this talk about pumpies
| Все эти разговоры о помпе
|
| All this talk about 'nuff P’s
| Все эти разговоры о 'nuff P's
|
| Your re-up is less than a monkey
| Ваш повтор меньше, чем обезьяна
|
| I be on the road mama
| Я в дороге, мама
|
| Doing things that I don’t wanna
| Делать то, что я не хочу
|
| There’s no honour
| Нет чести
|
| On the road we’re dough shotters
| В дороге мы стреляем в тесто
|
| Go-offers with no bother
| Готовые предложения без проблем
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul)
| На дорогах никаких обломов (Господи, прости мою душу)
|
| No fuck ups on the roads
| Никаких провалов на дорогах
|
| No fuck ups on the roads (Lord forgive my soul, Lord forgive my…)
| На дорогах не бывает лажи (Господи, прости мою душу, Господи, прости мою…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…)
| Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…)
|
| Lord forgive my soul
| Господи, прости мою душу
|
| Life got me on the ropes
| Жизнь поставила меня на канаты
|
| I just wan' be alone
| Я просто хочу быть один
|
| They never see me fail
| Они никогда не видят, как я терплю неудачу
|
| But they try to do the most
| Но они стараются сделать все возможное
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| I see you with the smoke (Lord forgive my…) | Я вижу тебя с дымом (Господи, прости меня…) |