| Silence
| Тишина
|
| For everyone we lost to the violence
| Для всех, кого мы потеряли из-за насилия
|
| Can’t lie I’m tired
| Не могу солгать, я устал
|
| Of all the crying and sirens
| Из всего плача и сирен
|
| Yeah, we just need guidance
| Да, нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| They said I wouldn’t be shit
| Они сказали, что я не буду дерьмом
|
| Now I’m legit
| Теперь я законный
|
| Yeah, still could turn a house to some zips
| Да, еще можно превратить дом в несколько почтовых индексов
|
| Bouncers and bricks
| Вышибалы и кирпичи
|
| Council housing in piss
| Совет жилья в моче
|
| I should’ve know when I was low I couldn’t shout you for shit
| Я должен был знать, когда я был на низком уровне, я не мог кричать на тебя ни хрена
|
| So why was I surprised when I found out you was counterfeit
| Так почему же я был удивлен, когда узнал, что ты фальшивка?
|
| Fuck it, I’ve gotta get it
| Черт возьми, я должен это получить
|
| No lies when I tell him
| Нет лжи, когда я говорю ему
|
| My bro in jail, he a menace
| Мой братан в тюрьме, он угроза
|
| I’m tryna give us some leverage
| Я пытаюсь дать нам рычаги воздействия
|
| Every time we speak on the phone or I send him a message
| Каждый раз, когда мы говорим по телефону или я отправляю ему сообщение
|
| If I love you I’m in it 'cause I said it
| Если я люблю тебя, я в этом, потому что я сказал это
|
| Mum needs money I’ll send it
| Маме нужны деньги, я пришлю
|
| Girl your man ain’t no boss, he a send-out
| Девушка, твой мужчина не босс, он посыльный
|
| He just tell them stories just to get clout
| Он просто рассказывает им истории, чтобы получить влияние
|
| Fuck the feds, free bro out the fed house
| Трахни федералов, освободи брата из федералов
|
| I can’t wait until he get out
| Я не могу дождаться, пока он выйдет
|
| He’s a… one…sell out
| Он… один… продан
|
| Ay, he’s a real one not a sell out
| Да, он настоящий, а не продажный
|
| My brother chopping down a brick
| Мой брат рубит кирпич
|
| The other cutting down the tree
| Другой рубит дерево
|
| I’m showing them there’s a way out of this
| Я показываю им, что есть выход
|
| I swear so I break down for this
| Клянусь, я ломаюсь из-за этого
|
| Just to get out all rich
| Просто чтобы разбогатеть
|
| Now they wanna see me breakdown and quit
| Теперь они хотят увидеть, как я сломаюсь и уйду
|
| Yeah, now they wanna see me breakdown and quit
| Да, теперь они хотят увидеть, как я сломаюсь и уйду.
|
| Silence
| Тишина
|
| For everyone we lost to the violence
| Для всех, кого мы потеряли из-за насилия
|
| Can’t lie I’m tired
| Не могу солгать, я устал
|
| Of all the crying and sirens
| Из всего плача и сирен
|
| Yeah, we just need guidance
| Да, нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| No stressing
| Без стресса
|
| Turn my L’s to leverage
| Превратите мои L в рычаги
|
| Now it’s only greatness where I’m heading
| Теперь это только величие, куда я направляюсь
|
| Gotta go and get it now they saying that I’m selfish
| Должен пойти и получить это, теперь они говорят, что я эгоист
|
| When I was down on my face, I saw no one helping
| Когда я лежал ничком, я не видел, чтобы кто-то помогал
|
| It was me and taking trips to get this bread in
| Это был я, и я ездил за этим хлебом
|
| If shit fails straight from Essex
| Если дерьмо терпит неудачу прямо из Эссекса
|
| Fuck the trap, it can only get me down if I let it
| К черту ловушку, она может сломить меня, только если я позволю ей
|
| If I said I love you then forget it
| Если я сказал, что люблю тебя, то забудь об этом.
|
| Only deal with family, look I don’t deal with friendship
| Занимайся только семьей, послушай, я не занимаюсь дружбой
|
| But if I say that I love you then it’s coming from the heart
| Но если я говорю, что люблю тебя, значит, это идет от сердца
|
| Yeah, niggas say that they love me but they’re switching up at any given chance
| Да, ниггеры говорят, что любят меня, но они меняются при любом удобном случае
|
| I can’t lie, it was hard
| Я не могу лгать, это было тяжело
|
| Didn’t see them in the dark
| Не видел их в темноте
|
| Wish I could take time back and push restart
| Хотел бы я вернуть время назад и нажать перезагрузку
|
| Silence
| Тишина
|
| For everyone we lost to the violence
| Для всех, кого мы потеряли из-за насилия
|
| Can’t lie I’m tired
| Не могу солгать, я устал
|
| Of all the crying and sirens
| Из всего плача и сирен
|
| Yeah, we just need guidance
| Да, нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance
| Нам просто нужно руководство
|
| We just need guidance | Нам просто нужно руководство |