| Rhodd (оригинал) | Подарок (перевод) |
|---|---|
| Yn y pridd | В почве |
| Mae ein hadau ni | Наши семена наши |
| Ga ni weld nhw’n tyfu | Можем ли мы увидеть, как они растут |
| I mewn i rywbeth gwell | Во что-то лучшее |
| Ger y llyn | Рядом с озером |
| Yn eu dyfnder hi | В их глубине |
| Rhwydo gwres y dŵr | Улавливание тепла воды |
| Yn hel atgofion | Удаляет воспоминания |
| Mae’r ffordd yn hir | Дорога длинная |
| Ond, ambell waith | Но иногда |
| Gall rhodd | Подарочная банка |
| Gael ei ollwng | Может быть удален |
| Ar dy draed | У твоих ног |
| Amser hir | Много времени |
| Ers i ni weld nhw | Так как мы видели их |
| Licris ar fy llw | Лики на моей клятве |
| 'Naeth i fi deimlo’n sâl | я никогда не болел |
| Ar y dde | Справа |
| Roedd y tannau’n wyn | Струны были белыми |
| A dy wyneb di’n lun | И твое лицо - картина |
| O fod yn rywbeth gwell | О, чтобы быть чем-то лучше |
| Mae’r ffordd yn hir | Дорога длинная |
| Ond, ambell waith | Но иногда |
| Gall rhodd | Подарочная банка |
| Gael ei ollwng | Может быть удален |
| Ar dy draed | У твоих ног |
| Yn y pridd | В почве |
| Mae’n cyndadau ni, ei’n tadau ni | Мы наши предки, наши отцы |
| Be 'allwn ni ddysgu | Чему мы можем научиться |
| I fod yn rywbeth gwell | Быть чем-то лучше |
| Bob dydd | Каждый день |
| Mae nhw’n newid ni | Они меняют нас |
| Dŵr ar wefusau sych | Вода на сухих губах |
| Sy' byth yn ildio | Это никогда не сдается |
| Mae’r ffordd yn hir | Дорога длинная |
| Ond, nid oes bai | Но нет вины |
| Dyma rodd | Вот подарок |
| Ar fodiau dy draed | На больших пальцах ног |
