| Volant Voyant (оригинал) | Рулевое Колесо Индикатор (перевод) |
|---|---|
| Jouer sa chance | Сыграй на свою удачу |
| À chaque tournant | На каждом повороте |
| Changer de vitesse maximum | Максимальная скорость переключения |
| Au tempo du momentum | В темпе импульса |
| Les lamentos | Плач |
| De mon auto | Из моей машины |
| Me ramènent au | Верни меня к |
| Mémento | Сувениры |
| Du mécano | Механик |
| Tu ne feras pas cent kilo- | Ты не наберешь сто кило- |
| Mètres/Maître | Метры/мастер |
| Sans naître | Не родившись |
| De nouveau | Очередной раз |
| Foncer tête baissée | Идти сломя голову |
| S’essayer, ne pas faire qu’essayer | Попробуйте, не просто попробуйте |
| Pas de recul | Ни шагу назад |
| Sans pas de placement | Без размещения |
| Sans embrayage | Без сцепления |
| Sans marche avant | Без переднего хода |
| Demandez aux vivants | спроси у живых |
| Demandez aux vieux routiers | Спроси у ветеранов. |
| Que la route soulage | Пусть дорога облегчит |
| À moitié | Половина |
| S’ils avaient su | Если бы они знали |
| Qu’avec l'âge | Что с возрастом |
| On ne peut tout oublier | Мы не можем забыть все |
| Ils seraient restés | Они бы остались |
| Humblement liés | Смиренно связанные |
| Au foyer | Дом |
| Souvenir brû- | сожженная память- |
| Lancinante bles- | пульсирующие раны- |
| Surlignant le voyage | Подчеркивая путешествие |
| À grands renforts de phares | С отличными фарами |
| Traits de craie blafards | Бледные меловые штрихи |
| Sur le paysage | На пейзаже |
| Au passage à niveau (à tabac ?) | На железнодорожном переезде (избиение?) |
| — Arthabasca — Au-delà | — Артабаска — За гранью |
| De quoi | Достаточно для |
| Tout oscille | все колеблется |
| Dans le sillage | В результате |
| Tout retombe dans le silence | Все падает в тишине |
| Des combes | долины |
| À Tombeau ouvert | У открытой могилы |
| Nosferatu (Verras-tu ?) | Носферату (увидишь?) |
| À Tombeau ouvert | У открытой могилы |
| La chauve-souris | Летучая мышь |
| (Sauve qui peut !) | (Беги, если твоя жизнь тебе дорога !) |
| Et qui sourit | И кто улыбается |
| À qui sait tout oublier | Кто умеет все забыть |
| Joue ta chance | играть на удачу |
| À chaque tournant | На каждом повороте |
| Change de vitesse comme un homme | Перемещайся как мужчина |
| Au tempo du momentum | В темпе импульса |
| Mes errata | Мои опечатки |
| Me ramènent à | Верни меня к |
| L’attentat | Атака |
| Du silence kamikaze | Камикадзе Тишина |
| Ponctué de cris d’effraie | Перемежается криками страха |
| Et de coups de gaz | И удары газа |
| Que la route défraie | Пусть дорога несет |
| Que la nuit s’offrait | Что ночь предложила |
| Tous azimuts | По всюду |
| Le volant, c’est la planche | Руль — это доска |
| De salut des cerfs | От оленьего салюта |
| Le signal de fumée | Дымовой сигнал |
| Au panache | У шлейфа |
| De la ligne blanche | Из белой линии |
| Souvenir brû- | сожженная память- |
| Lancinant che- | Нытье че- |
| Maintenant | Теперь |
| Ton visage | Твое лицо |
| Apparaît à grands traits | Появляется широкими мазками |
| De craie | Мел |
| Sur les nuages ardoise | На сланцевых облаках |
| Ton image plane comme une raie | Твой образ парит лучом |
| Sur mon rivage | на моем берегу |
| Dianémone9 promise | Дианемон9 обещал |
| Appétit que la mémoire aiguise | Аппетит разожжен памятью |
| Des mélèzes | Лиственницы |
| Aux chemins pentus | По крутым тропам |
| Des yeux de braise | Горящие глаза |
| Aux cendres répandues | К развеянному праху |
| Tout s’imprime | Все напечатано |
| En son ornière | В своей колеи |
| Et à ces heurts | И эти столкновения |
| Qu’on ne saurait oublier. | Это нельзя забыть. |
