| Deep in another dream
| Глубоко в другом сне
|
| Thinking about you
| Думая о тебе
|
| Sailing through the city streets
| Парусный спорт по улицам города
|
| Thinking about you
| Думая о тебе
|
| It’s only been a little while
| Прошло совсем немного времени
|
| But I’m thinking about you
| Но я думаю о тебе
|
| Can’t hide another smile
| Не могу скрыть другую улыбку
|
| I’ve been thinking about you
| Я думал о вас
|
| But I never look back (Never look back)
| Но я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Never look over my shoulder
| Никогда не оглядывайся через мое плечо
|
| And I never react (Never react)
| И я никогда не реагирую (никогда не реагирую)
|
| Can’t go where I’ve gone before
| Не могу пойти туда, где я был раньше
|
| No, I never look back (Never look back)
| Нет, я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Now I’ve grown so much colder
| Теперь я стал намного холоднее
|
| And you’re fading to black (Fading to black)
| И ты растворяешься в черном (исчезаешь в черном)
|
| Like it’s nothing at all
| Как будто это вообще ничего
|
| It’s nothing at all
| Это вообще ничего
|
| Deep in another dream
| Глубоко в другом сне
|
| Thinking about you
| Думая о тебе
|
| Feels like the final scene
| Похоже на финальную сцену
|
| Thinking about you
| Думая о тебе
|
| Save it for a little while
| Сохраните его на некоторое время
|
| Thinking about you
| Думая о тебе
|
| Time for another smile
| Время для другой улыбки
|
| I’ve been thinking about you
| Я думал о вас
|
| But I never look back (Never look back)
| Но я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Never look over my shoulder
| Никогда не оглядывайся через мое плечо
|
| And I never react (Never react)
| И я никогда не реагирую (никогда не реагирую)
|
| Can’t go where I’ve gone before
| Не могу пойти туда, где я был раньше
|
| No, I never look back (Never look back)
| Нет, я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Now I’ve grown so much colder
| Теперь я стал намного холоднее
|
| And you’re fading to black (Fading to black)
| И ты растворяешься в черном (исчезаешь в черном)
|
| Like it’s nothing at all
| Как будто это вообще ничего
|
| It’s nothing at all
| Это вообще ничего
|
| But I never look back (Never look back)
| Но я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Never look over my shoulder
| Никогда не оглядывайся через мое плечо
|
| And I never react (Never react)
| И я никогда не реагирую (никогда не реагирую)
|
| Can’t go where I’ve gone before
| Не могу пойти туда, где я был раньше
|
| No, I never look back (Never look back)
| Нет, я никогда не оглядываюсь назад (Никогда не оглядываюсь назад)
|
| Now I’ve grown so much colder
| Теперь я стал намного холоднее
|
| And you’re fading to black (Fading to black)
| И ты растворяешься в черном (исчезаешь в черном)
|
| Like it’s nothing at all
| Как будто это вообще ничего
|
| It’s nothing at all (Thinking about you)
| Это вообще ничего (думаю о тебе)
|
| It’s nothing at all
| Это вообще ничего
|
| It’s nothing at all (Thinking about you)
| Это вообще ничего (думаю о тебе)
|
| Thinking about you | Думая о тебе |