| Hideaway (оригинал) | Убежище (перевод) |
|---|---|
| All gone | Все ушли |
| The sun is off to bed | Солнце уходит в постель |
| The day’s done | День сделан |
| So rest your head | Так что отдохни |
| We’ll fly to a place across the bay | Мы полетим к месту через залив |
| Outside, where it’s dark and gray | Снаружи, где темно и серо |
| We’ll hideaway | Мы спрячемся |
| Under silver waves | Под серебряными волнами |
| We’ll lie awake | Мы будем спать |
| Under a silver sky, we’ll hideaway | Под серебряным небом мы спрячемся |
| So long | Пока |
| The night is closing in | Ночь приближается |
| Everyone is alone again | Все снова одни |
| We’re going on a midnight ride | Мы собираемся в полночь |
| Under stars and satellites | Под звездами и спутниками |
| A thousand miles from where we’ve been | В тысяче миль от того места, где мы были |
| We’ll hideaway | Мы спрячемся |
| Under silver waves | Под серебряными волнами |
| We’ll lie awake | Мы будем спать |
| Under a silver sky, we’ll hideaway | Под серебряным небом мы спрячемся |
| We’ll hideaway | Мы спрячемся |
| Under silver waves | Под серебряными волнами |
| We’ll lie awake | Мы будем спать |
| Under a silver sky, we’ll hideaway | Под серебряным небом мы спрячемся |
