| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Y a l’espace d’un instant
| Есть пространство момента
|
| Traversé de lumière
| Пересеченный светом
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| De toi à moi
| От тебя ко мне
|
| L'âne hésite
| Осел колеблется
|
| Entre la paille et l’eau
| Между соломой и водой
|
| Et la vie et la mort
| И жизнь и смерть
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| La lueur est soudaine
| Свечение внезапное
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Y a l’amour en droite ligne
| Есть любовь по прямой
|
| Et les nombreux détours
| И множество обходных путей
|
| Qu’il emprunte quand il crie au pardon
| То, что он занимает, когда он плачет о прощении
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Y a souvent si peu d’air
| Часто так мало воздуха
|
| Que la survie m’impose le bouche-à-bouche
| Это выживание навязывает мне сарафанное радио
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Et le drap qu’on dépose dans la chambre froide
| И лист, который мы лежали в холодной комнате
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| La lueur est soudaine
| Свечение внезапное
|
| Le vase déborde
| Ваза переполняется
|
| Et les pleines rivières
| И полные реки
|
| Où les perles s’enfoncent sortent du lit
| Где тонет жемчуг, вставай с постели
|
| Mais si peu d’air,
| Но так мало воздуха,
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Les coquilles et les fautes de frappe
| Опечатки и опечатки
|
| Nous frappent
| ударить нас
|
| Quand y a moins de dix pas
| Когда шагов меньше десяти
|
| Il faut les compter
| Посчитай их
|
| Même si l’on foule des oeufs
| Даже если мы топчем яйца
|
| Entre toi et moi
| Между тобой и мной
|
| Y a des croix blanches sur la cheminée
| На дымоходе белые кресты
|
| Mais entre toi et moi y a surtout beaucoup de fumée sans feu
| Но между нами в основном много дыма без огня
|
| Et moi je t’aime
| И я, я люблю тебя
|
| À quelques pas de toi
| В нескольких шагах от вас
|
| Quelque part que j’aie je la veux partager avec toi
| Где-то у меня есть, я хочу поделиться этим с вами
|
| Ça te fait quoi que je t’aime de devant, derrière
| Тебе важно, что я люблю тебя спереди, сзади
|
| En solitaire
| Один
|
| Dans mon secteur section imaginaire
| В моем секторе воображаемый раздел
|
| Ma géni_albatros
| Мой гений_альбатрос
|
| Baudelairienne26
| Бодлерен26
|
| Indépendante et mili_tentation forte
| Независимый и сильный mili_temptation
|
| Asteure que ton musc est un must dans mes odeurs
| Убедитесь, что ваш мускус обязателен в моих ароматах
|
| Ton musc est un must dans mes odeurs
| Твой мускус обязателен в моих запахах
|
| Les nuages déroulent la nappe
| Облака разворачивают скатерть
|
| Viens cachons-nous sous la table
| Давай спрячемся под стол
|
| Les miettes tombent en grappes
| Крошки падают гроздьями
|
| Comme la manne, man
| Как манна, чувак
|
| La manne de la fable
| Манна басни
|
| Huit ans pour, Quand t’as27 le temps d'écrire
| Восемь лет, когда у тебя есть 27 времени, чтобы написать
|
| Et l'éternité pour relire — Marie —
| И вечность снова читать — Мария —
|
| Et l'éternité pour Marie
| И вечность для Марии
|
| Bénie sois-tu entre toutes les femmes
| Благословенна ты среди всех женщин
|
| Ton sacrifice chèvre immolée
| Твоя принесенная в жертву козла
|
| Holocauste toujours renouvelé
| Холокост всегда возобновляется
|
| Des victimes de l’amour
| жертвы любви
|
| Lève son aube sanglante sur nos vies
| Поднимите свой кровавый рассвет над нашими жизнями
|
| Bertrand sois-tu Marie
| Бертран ты Мэри
|
| Le jeune homme se sauve en coulisses
| Молодой человек убегает за кулисы
|
| Et m’agrippe à l’improviste:
| И хватает меня неожиданно:
|
| les artistes sont la lumière de l’amour, mais surtout la nuit
| артисты - это свет любви, но особенно ночью
|
| Sur les murs de la crypte
| На стенах склепа
|
| Il grave les jours qui se font en lui
| Он вырезает дни, которые проходят внутри него
|
| Les joints s’effritent avec le temps
| Уплотнители со временем рассыпаются
|
| et les souvenirs se cristallisent
| и воспоминания кристаллизуются
|
| les chiens | собаки |