| MOCKINGBIRDS BLEED BLACK (оригинал) | ПЕРЕСМЕШНИКИ ИСТЕКАЮТ ЧЕРНОЙ КРОВЬЮ. (перевод) |
|---|---|
| Hey! | Привет! |
| I don’t know (Why they want me to be so miserable) | Я не знаю (Почему они хотят, чтобы я был таким несчастным) |
| I don’t know | Я не знаю |
| Oouooo | Ууууу |
| I can’t trust a soul (trust a soul) | Я не могу доверять душе (доверять душе) |
| I’d rather be alone (be alone) | Я предпочел бы быть один (быть один) |
| They want me miserable (miserable) | Они хотят, чтобы я был несчастным (несчастным) |
| And it’s all my fault… | И это все моя вина… |
| Fuck you! | Иди на хуй! |
| I hate everything! | Я все ненавижу! |
| I hate everything! | Я все ненавижу! |
| I hate everything! | Я все ненавижу! |
| I hate everything! | Я все ненавижу! |
| And that’s okay | И это нормально |
| (Fuck them all!) | (К черту их всех!) |
| Hollywood bleeds black to me | Голливуд истекает кровью для меня |
| Mockingbirds speak back to me | Пересмешники говорят со мной |
| I don’t know who you want me to be | Я не знаю, кем ты хочешь, чтобы я был |
| I don’t care cuz I’m too busy being myself | Мне все равно, потому что я слишком занят собой |
| What are you? | Что ты такое? |
| I’m not sure I really know | я не уверен, что действительно знаю |
