| Aye
| да
|
| Mason Margiela mansion, diamons dancin'
| Особняк Мэйсона Маржелы, бриллианты танцуют
|
| Balenciaga baby bandit, they can’t stand it
| Balenciaga baby разбойник, они не могут этого вынести
|
| Designer dripping, my bitch fancy (yeah, yeah, yeah), fancy fancy
| Дизайнерское капание, моя сучья фантазия (да, да, да), фантазия
|
| Yeah, yeah bitch I’m fancy (yeah, yeah, yeah), Fendi fancy
| Да, да, сука, я причудливый (да, да, да), Fendi причудливый
|
| Who’s that drippin' in the parkin' lot?
| Кто это капает на стоянке?
|
| Let me retrieve my wrist, I think it’s still in a pot (go get it)
| Позвольте мне забрать мое запястье, я думаю, что оно все еще в горшке (иди, возьми его)
|
| It’s that good white girl, yeah she not a thot
| Это та хорошая белая девушка, да, она не шлюха
|
| It ain’t a cut on her, that’s that straight drop
| Это не порез на ней, это прямое падение
|
| No Red Bull, I got wings, n***a Hermès
| Нет Red Bull, у меня есть крылья, ниггер Hermès
|
| Pockets full, they on cluck n***a sherm-head
| Карманы полны, они на кудахтанье, ниггер-шерм-голова
|
| Bitch I flex like I work, like I workout
| Сука, я сгибаюсь, как работаю, как тренируюсь.
|
| I fuck her good, but no I’m not her man (no no no)
| Я хорошо ее трахаю, но нет, я не ее мужчина (нет, нет, нет)
|
| Only work I get get get pushed out
| Только работа, которую я получаю, выталкивается
|
| It’s all good over here, n***a no drought
| Здесь все хорошо, ниггер, нет засухи
|
| You wanna make me happy baby, I need more mouth (I need more mouth)
| Ты хочешь сделать меня счастливой, детка, мне нужно больше рта (мне нужно больше рта)
|
| Book me at the show, Imma bring the hoes out (Oh my God!)
| Закажи меня на шоу, я вытащу мотыги (Боже мой!)
|
| Someone pour me up, I think I need more lean
| Кто-нибудь, налейте мне, думаю, мне нужно больше постного
|
| Just took some LSD, yeah, yeah that’s more dreams (I'm dizzy)
| Просто принял немного ЛСД, да, да, это больше мечты (у меня кружится голова)
|
| Your bitch in love with me, she say you boring (ah, boring)
| Твоя сука влюблена в меня, она говорит, что ты скучный (ах, скучный)
|
| I don’t listen to that shit bitch, I’m snoring
| Я не слушаю эту дерьмовую суку, я храплю
|
| If if’s that OG gas, then I’m scoring
| Если это газ OG, то я забиваю
|
| Never fly Spirit, fly like I’m touring (ah, yeah, yeah)
| Никогда не летай, Дух, лети, как будто я в туре (ах, да, да)
|
| And I’m motherfuckin' fly like a soarin' eagle
| И я, блядь, лечу, как парящий орел
|
| I’m a rockstar baby, I’m the new Beatles (oh my God!)
| Я ребенок рок-звезды, я новые Битлз (о мой Бог!)
|
| Aye! | Да! |
| (HA HA HA HA HA)
| (ХА ХА ХА ХА ХА)
|
| (Oh my fucking God!)
| (О, черт возьми, Боже!)
|
| If I stack my money tall, it’d be a school bus (bus)
| Если я сложу свои деньги высоко, это будет школьный автобус (автобус)
|
| I think they love my bank account, no they don’t love us. | Я думаю, им нравится мой банковский счет, нет, они не любят нас. |
| (Yow!)
| (Йоу!)
|
| I think both my wrists are shining like it’s REDRUM (ooh!)
| Я думаю, что оба моих запястья сияют, как будто это REDRUM (ох!)
|
| Brand new Balenciaga, got the last one (okay!)
| Совершенно новый Balenciaga, получил последний (хорошо!)
|
| They say, how much that boy got there?
| Говорят, сколько там набрал тот мальчик?
|
| I say don’t worry 'bout it. | Я говорю, не беспокойтесь об этом. |
| (oh!)
| (ой!)
|
| I need that baby blue Tesla, that one with autopilot. | Мне нужна та голубенькая Тесла, та, что с автопилотом. |
| (skrrt skrrt)
| (скррт скррт)
|
| I just might buy the new Moncler, I don’t e’en worry 'bout it (yeah!)
| Я просто могу купить новый Moncler, я не беспокоюсь об этом (да!)
|
| I might buy crystal chandelier, I don’t e’en worry 'bout it. | Я мог бы купить хрустальную люстру, я даже не беспокоюсь об этом. |
| (hey)
| (Привет)
|
| They say they want the old me, but you don’t know me
| Они говорят, что хотят прежнего меня, но ты меня не знаешь
|
| But I know you
| Но я знаю тебя
|
| You talk to the police
| Вы говорите с полицией
|
| They say in the streets, but it’s Sesame Street
| На улицах говорят, но это Улица Сезам
|
| They try all they want, but they cannot get like me | Они пробуют все, что хотят, но не могут стать такими, как я. |