| Calmly resigning, a sense of unease
| Спокойно уходит в отставку, чувство беспокойства
|
| My breath turns to steam in front of me
| Мое дыхание превращается в пар передо мной
|
| Drunk in a field, my friends leave without me
| Пьяные в поле, мои друзья уходят без меня
|
| I find the ecstasy in fumbling
| Я нахожу экстаз в шарить
|
| I was a child’s letter to God
| Я был детским письмом к Богу
|
| Hope for everyone
| Надежда для всех
|
| Unto the earth is born safety, love and trust
| На земле рождаются безопасность, любовь и доверие
|
| I Am Not Your Fault
| Я не твоя вина
|
| Skinnier than me, running, hiding between trees
| Тоньше меня, бегу, прячусь между деревьями
|
| Covering bruises pre-emptively
| Упреждающее покрытие синяков
|
| Fist turns to palm, turns to arm in broken arm
| Кулак превращается в ладонь, превращается в руку в сломанной руке
|
| There’s no harm in forgetting me
| Нет ничего плохого в том, чтобы забыть меня
|
| I was a child’s letter to God
| Я был детским письмом к Богу
|
| Hope for everyone
| Надежда для всех
|
| Unto the earth is born safety, love and trust
| На земле рождаются безопасность, любовь и доверие
|
| I Am Not Your Fault
| Я не твоя вина
|
| There’s blood between my teeth
| Между моими зубами кровь
|
| I look fifteen, I am fifteen
| Я выгляжу пятнадцать, мне пятнадцать
|
| I ask you to marry me
| Я прошу тебя выйти за меня замуж
|
| What the fuck happened to me?
| Что, черт возьми, со мной случилось?
|
| One-legged gutter man
| Одноногий водосток
|
| Expose my heart, remove the pen
| Разоблачи мое сердце, вынь перо
|
| The only prayer I know —
| Единственная известная мне молитва —
|
| ‘May God make my conviction show.' | «Дай Бог, чтобы мое убеждение проявилось». |