| Welcome to where we come from
| Добро пожаловать туда, откуда мы родом
|
| Ain’t nothing that we run from
| Это не то, от чего мы бежим
|
| We just ???
| Мы только ???
|
| Got these broken bones
| Получил эти сломанные кости
|
| From these broken homes
| Из этих разбитых домов
|
| The street kid learns what the hobo knows
| Уличный ребенок узнает, что знает бродяга
|
| That there’s more love on the street
| Что на улице больше любви
|
| Than what the photo shows
| Чем то, что показано на фото
|
| Got these special connections
| Получил эти особые связи
|
| And now we hold them close
| И теперь мы держим их близко
|
| See my friends decompose
| Смотри, как мои друзья разлагаются
|
| Don’t choke on those
| Не задыхайтесь от этих
|
| Seventeen years old and I overdose
| Семнадцать лет, и у меня передозировка
|
| ?? | ?? |
| the homes in which we ??
| дома, в которых мы ??
|
| As the crumble to dust
| Как рассыпаться в пыль
|
| Like a rose left in the cold
| Как роза, оставленная на морозе
|
| Go abandoned us
| Иди бросил нас
|
| Left us here in the land of broke trust
| Оставил нас здесь, в стране сломленного доверия.
|
| We live like the kings and queens who went bust
| Мы живем как короли и королевы, которые разорились
|
| We building our castles out of cardboard boxes
| Мы строим наши замки из картонных коробок
|
| ?? | ?? |
| the rats ?? | крысы?? |
| the foxes
| лисы
|
| Tower blocks, they revel in dysfunction
| Башенные блоки, они наслаждаются дисфункцией
|
| Hey Zeale, tell these fools where we come from
| Эй Зил, скажи этим дуракам, откуда мы
|
| Yeah we’re all in the gutter some are looking at stars
| Да, мы все в канаве, некоторые смотрят на звезды
|
| Looking at stars
| Глядя на звезды
|
| Some are looking at stars
| Некоторые смотрят на звезды
|
| Yeah we’re all in the gutter some are looking at the stars
| Да, мы все в канаве, некоторые смотрят на звезды
|
| Looking at the stars
| Глядя на звезды
|
| Some are looking at the stars
| Некоторые смотрят на звезды
|
| Cause the king is dead! | Потому что король мертв! |
| The futures dead! | Фьючерсы мертвы! |
| Hope is dead! | Надежда мертва! |
| The whole world is dead!
| Весь мир мертв!
|
| Yeah we’re all in the gutter some are looking at stars | Да, мы все в канаве, некоторые смотрят на звезды |
| Looking at stars
| Глядя на звезды
|
| Some are looking at stars
| Некоторые смотрят на звезды
|
| Got the stars, we got the stars
| Получили звезды, мы получили звезды
|
| Zeale:
| Рвение:
|
| Yo! | Эй! |
| Wassup I live in a world man
| Wassup Я живу в мире человек
|
| Shit is going global
| Дерьмо становится глобальным
|
| Radiate the masses like explosions at Chernobyl
| Излучайте массы, как взрывы в Чернобыле
|
| Possibly that’s why I speak with the verbosity of Socrates
| Возможно, поэтому я говорю с многословием Сократа
|
| Trying all these angles like isosceles
| Пробую все эти углы, как равнобедренные
|
| To make the world a better place, dude
| Чтобы сделать мир лучше, чувак
|
| I think Illuminati is working on its last move
| Я думаю, что Иллюминаты работают над своим последним ходом
|
| Children wearing body armour in the classroom
| Дети в бронежилетах в классе
|
| Tsunamis they ??? | Цунами они??? |
| building untill they crash through
| строят, пока не прорвутся
|
| Thats why I never spit the same song
| Вот почему я никогда не плюю одну и ту же песню
|
| So tell Zac the machine ain’t gonna rage on
| Так что скажи Заку, что машина не будет бушевать
|
| So let the people sing and let the music play
| Так пусть люди поют и пусть играет музыка
|
| Before it get darker than the opposite of day
| Прежде чем станет темнее, чем днем
|
| Cause now we got the Itch and my DJ got the scratch
| Потому что теперь у нас Зуд, а у моего ди-джея царапина.
|
| You and ??? | Ты и ??? |
| ain’t ready for the attack
| не готов к атаке
|
| Yo, I’d like to welcome you to babylon
| Эй, я хотел бы поприветствовать вас в вавилоне
|
| Tell Eve 'bout to drop the Adam bomb
| Скажи Еве, чтобы сбросить бомбу Адама
|
| Itch:
| Зуд:
|
| I’m gonna take this world in my hands and skull-fuck it
| Я возьму этот мир в свои руки и трахну его в череп
|
| Kick it in its stupid face; | Пни его в глупую морду; |
| donkey punch it
| осел ударил его
|
| Everything broken I fucking cut it
| Все сломано, я, черт возьми, порезал его.
|
| I live for this sorta; | Я живу для этого рода; |
| confrontation I love it
| конфронтация мне нравится
|
| The king is dead | Король мертв |
| Yeah, we scatter his riches
| Да, мы разбрасываем его богатства
|
| Scavenger circles
| Мусорщик круги
|
| A? | А? |
| of?
| из?
|
| How many bitches' pictures do I send in to leave your lips in stitches
| Сколько фотографий сук я посылаю, чтобы оставить твои губы в швах
|
| Itch:
| Зуд:
|
| Yeah were all in the gutter
| Да были все в канаве
|
| But some are looking at the stars | Но некоторые смотрят на звезды |