| J’ai cherché sur ma peau des souvenirs de toi
| Я искал на своей коже воспоминания о тебе
|
| Retrouvé l’emprunte de ta bouche et de tes doigts
| Найден отпечаток твоего рта и твоих пальцев
|
| Froissé ton foulard au parfum d’autre fois
| Смяла твой надушенный шарф из другого времени
|
| Et tes lettres d’amour sur du papier de soie
| И ваши любовные письма на папиросной бумаге
|
| J’ai gravé dans mon ame l’emotion de ta voix
| Я запечатлел в своей душе эмоции твоего голоса
|
| Le jour où tu me dis je pars ne me retiens pas
| В тот день, когда ты скажешь мне, что я ухожу, не сдерживай меня.
|
| J’en ai passé des nuits à me demander pourquoi
| Я провел ночи, задаваясь вопросом, почему
|
| Si la vie ou l’amour ne voulaient plus de moi
| Если бы жизнь или любовь больше не хотели меня
|
| J’ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
| Я умоляла ветер обнять меня
|
| De m’emmener très loin là où tu n’existes pas
| Увезти меня далеко туда, где тебя нет
|
| J’ai suivi en devant ses pas qui m’ont soufflé sans fin
| Я шел по его стопам, которые бесконечно преследовали меня.
|
| Pour savoir où tu vas, souviens toi d’où tu viens
| Чтобы знать, куда вы идете, помните, откуда вы пришли
|
| C’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
| Это все, что у меня осталось, но я хочу, по крайней мере, я знаю
|
| Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens
| Я знаю, откуда я, я знаю, откуда я
|
| J’ai couru les sentiers
| Я бегал по тропам
|
| J’ai trebuché cent fois
| Я споткнулся сто раз
|
| Traversé les rivières et les désirs trop froids
| Пересеченные реки и желания слишком холодны
|
| J’ai porté le fardeau de ceux qui n’ont plus de lois
| Я нес бремя тех, у кого больше нет законов
|
| Dans un jardin d’hiver dont l’image se posait sur moi
| В зимнем саду, чей образ покоился на мне
|
| J’ai senti ta chaleur et ta force qui va
| Я чувствовал твое тепло и твою силу,
|
| Toi qui me souris et si beau dans cet éclat
| Ты улыбаешься мне и так прекрасна в этом сиянии
|
| J’ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas
| Я понял в слезах, что ты мне шепчешь
|
| Ici, la Terre nous gâche mais mon coeur te voit
| Здесь земля балует нас, но мое сердце видит тебя
|
| J’ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
| Я умоляла ветер обнять меня
|
| De m’emmener très loin là où tu n’existes pas
| Увезти меня далеко туда, где тебя нет
|
| J’ai suivis en devant ses pas qui m’ont soufflé sans fin
| Я шел по его стопам, которые меня бесконечно взрывали
|
| Pour savoir où tu vas souviens toi d’où tu viens
| Чтобы знать, куда вы собираетесь, помните, откуда вы пришли
|
| C’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
| Это все, что у меня осталось, но я хочу, по крайней мере, я знаю
|
| Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens, je sais d’où je viens
| Я знаю, откуда я, я знаю, откуда я, я знаю, откуда я
|
| C’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
| Это все, что у меня осталось, но я хочу, по крайней мере, я знаю
|
| Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens | Я знаю, откуда я, я знаю, откуда я |