| Всю ночь, всю ночь, всю ночь с тобой
|
| Окно поворачивается, куш горит, широкий день
|
| Поздняя ночь, э-э, до поздней ночи
|
| Позвольте мне прелюдию, прелюдию, прелюдию с вами
|
| Окно поворачивается, куш горит, целый день с тобой
|
| До поздней ночи, до поздней ночи
|
| Еду, еду 90
|
| Не вижу машины позади меня
|
| Подъехал к этой малышке
|
| Она сказала: «Четыре ниггеры грязные»
|
| Я сказал: «Черт возьми, ты можешь быть права, девочка»
|
| Но позволь мне рассказать тебе кое-что обо мне.
|
| Это алмазное кольцо
|
| Пространство в моем зубе
|
| Всегда с экипажем
|
| Сюжет величие каждый божий день
|
| Черт, супер гладко с жаргоном, и она копает это
|
| GQ на сцене, и она копает это
|
| Потому что она знает, когда я уйду, она может пропустить это
|
| Да, я знаю, когда я уйду, она может скучать по этому
|
| Позвольте мне прелюдию, прелюдию, прелюдию с вами
|
| Окно поворачивается, куш горит, целый день с тобой
|
| «До поздней ночи
|
| 'до поздней ночи'
|
| Прелюдия, прелюдия, прелюдия с тобой
|
| Окно поворачивается, куш горит, целый день с тобой
|
| До поздней ночи, до поздней ночи
|
| Еду, еду 90
|
| Не вижу машины позади меня
|
| Подъехал к этой малышке
|
| Она сказала: «Чёрные ниггеры с четырёх сторон»
|
| Я сказал: «Девочка, не суди ни о какой книге по обложке».
|
| Она сказала: «Мальчик, пожалуйста, не притворяйся тупым, тупым ублюдком».
|
| Вне пути
|
| Всегда на своем дерьме
|
| Не позволяй им прикасаться к тебе
|
| Никогда не двигайся, как никто другой, она спрашивает меня.
|
| «Зачем ты здесь?
|
| Вы другой?»
|
| Выгодный?
|
| Заставить их слушать?
|
| Она говорит: «Мальчик, не суди о книге по обложке».
|
| Я сказал: «Девочка, не прикидывайся тупым, тупым ублюдком»
|
| Позвольте мне прелюдию, прелюдию, прелюдию с вами
|
| Окно поворачивается, куш горит, целый день с тобой
|
| До поздней ночи, до поздней ночи
|
| Прелюдия, прелюдия, прелюдия с тобой
|
| Окно поворачивается, куш горит, целый день с тобой
|
| До поздней ночи, до поздней ночи |