| Out of town with a hipster, heard I was that nigga
| За городом с хипстером, слышал, что я был тем ниггером
|
| Said you don’t want no flowers, you said bring elixir
| Сказал, что не хочешь цветов, ты сказал принести эликсир
|
| You kept a jar with sour, told her «Please don’t buy no Swishers»
| Ты держал банку с кислым, сказал ей: «Пожалуйста, не покупайте Суишеры»
|
| I’ll be there in an hour, ducking traffic not to miss you
| Буду через час, объеду пробки, чтобы не пропустить
|
| Fuck that, I had a long night, Comme des Garçons, right?
| Черт возьми, у меня была длинная ночь, Comme des Garçons, верно?
|
| Nope, that’s where you’re wrong, I copped this shit from H&M like
| Нет, тут ты ошибаешься, я скопировал это дерьмо от H&M, как
|
| You said that you want me give a fuck about my past life
| Ты сказал, что хочешь, чтобы мне было похуй на мою прошлую жизнь
|
| I said «Yeezy taught me,» you said «Boy, that’s what you act like»
| Я сказал: «Йизи научил меня», ты сказал: «Мальчик, вот как ты себя ведешь»
|
| So please don’t get offended when we finish might not kiss ya
| Так что, пожалуйста, не обижайся, когда мы закончим, может не поцеловать тебя
|
| Cos one day, girl, it’s love me, then it’s «fuck me,» I don’t get ya
| Потому что однажды, девочка, это люби меня, а потом «трахни меня», я тебя не понимаю
|
| All about my image, yeah, we barely takin' pictures
| Все о моем имидже, да, мы почти не фотографируемся
|
| You be cool with that 'cos you know I’m gon' always miss ya
| Ты будешь спокоен с этим «потому что ты знаешь, что я всегда буду скучать по тебе»
|
| When I’m in my zone and you be alone
| Когда я в своей зоне, а ты один
|
| Pull up in a foreign next to my home
| Подъехать к иностранному рядом с моим домом
|
| 2 in the morning
| 2 утра
|
| Roadie, roadie in California
| Роуди, роуди в Калифорнии
|
| Trap in the van, it don’t really matter
| Ловушка в фургоне, это не имеет большого значения
|
| In the back, whatever
| Сзади, что угодно
|
| You will never let up
| Вы никогда не сдадитесь
|
| I could change your life, don’t know for the better
| Я мог бы изменить твою жизнь, не знаю, к лучшему
|
| Told you from the jump I ain’t nothing special
| Сказал тебе с прыжка, я не особенный
|
| Won’t be nothing nice, girl, no not nice
| Не будет ничего приятного, девочка, нет не красиво
|
| Cos I could change your life, girl, change your life
| Потому что я могу изменить твою жизнь, девочка, изменить твою жизнь
|
| I’m fading in and out, this elixir got me up
| Я исчезаю и исчезаю, этот эликсир поднял меня
|
| Peacing dollar bills, she said «What more do you want?»
| Уничтожая долларовые купюры, она сказала: «Что вам еще нужно?»
|
| It’s that hippie in my bloodline, girl, you know
| Это хиппи в моей родословной, девочка, ты знаешь
|
| I only tell you one time then we cool
| Я говорю вам только один раз, тогда мы крутимся
|
| I’m always up on your mind, yeah, that’s true
| Я всегда в твоих мыслях, да, это правда
|
| You ask me «Where we goin' now?» | Ты спрашиваешь меня: «Куда мы идем сейчас?» |
| to the moon | на Луну |