| My mother kick off hospital door and take your momma off of life support
| Моя мама вышибет дверь больницы и отключит твою маму от системы жизнеобеспечения
|
| Seaview me born, Jone’s Avenue, mi whole family a war boat
| Вид на море, мой рожденный, Джонс-авеню, моя вся семья - военный катер
|
| Finish her!
| Прикончи ее!
|
| Go take care of your half dead momma, nuh you say she a battle fi life?
| Иди, позаботься о своей полумертвой маме, ну, ты говоришь, что она боевая жизнь?
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| You dead long time and lef' your momma fi a battle fi life
| Ты давно умер и оставил свою маму в битве в жизни
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| You say me fuck he, she, and the whole Navy
| Вы говорите, что я трахнул его, ее и весь флот
|
| But mi pussy a Gucci, you a Old Navy
| Но моя киска - Гуччи, ты - Старый флот
|
| You a try how long now? | Вы пытаетесь, как долго сейчас? |
| You’re an old lady
| Вы старушка
|
| Your womb dry rotten, can’t bring no baby
| Твоя матка сгнила, не может родить ребенка
|
| D.I…what is it about mi pussy so?
| Д.И... что с моей киской?
|
| This big obsession over mi pussy so?
| Эта большая одержимость моей киской, так что?
|
| Fatal attraction over mi pussy so?
| Роковое влечение к моей киске, так?
|
| Gyal no stop chat 'bout mi pussy
| Гьял, не переставай болтать о моей киске
|
| This anuh Vendetta, no Gaza
| Это анух Вендетта, не Газа
|
| Mi mouth nuh have no filter, me bring the drama
| У моего рта нет фильтра, я приношу драму
|
| She take 9 days fi reply, salt-hole D.I. | Ей нужно 9 дней на ответ, солончак Д.И. |
| fi put an 'E' pon her name and just DIE
| поставь букву "Е" в ее имени и просто УМРИ
|
| You and your big head aunty weh about 75
| Тебе и твоей большеголовой тетушке около 75.
|
| Do your momma a favor while the bitch is still alive
| Сделай маме одолжение, пока сука жива
|
| Visit the hospital off of the I-95
| Посетите больницу рядом с шоссе I-95.
|
| And skin out her big hole and two of unuh take a dive
| И выковыривай ее большую дырку, и двое неух ныряют
|
| Inna your half dead momma, nuh you say she a battle fi life?
| Инна, твоя полумертвая мама, ну, ты говоришь, что она боевая жизнь?
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| You dead long time and lef' your momma fi a battle fi life
| Ты давно умер и оставил свою маму в битве в жизни
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| Dig out a family plot, 3 spots
| Выкопать семейный участок, 3 точки
|
| One fi Carlene, your momma, and you, duppy bat
| Одна фи Карлин, твоя мама и ты, дуппи-летучая мышь
|
| Me know mi hand straight when mr fire the headshot
| Я знаю, моя рука прямая, когда мистер стреляет в голову
|
| Cyan raise after me ground that
| Голубой поднимает после того, как я заземляю это
|
| You better find your spot, go lay down back pon your ice
| Тебе лучше найти свое место, иди ложись на свой лед
|
| Bitch, you no know nothing 'bout badness
| Сука, ты ничего не знаешь о плохом
|
| If me a fuck so much and mi pussy is so tight, then what’s the use for your
| Если я так сильно трахаюсь, а моя киска такая тугая, то что толку от твоего
|
| slackness
| вялость
|
| 2012 Benz cleaner than you
| Бенц 2012 чище тебя
|
| Me buy mi apartment, brand new
| Я покупаю ми квартиру, новенькую
|
| Work fi my own, me no beg gyal nothing
| Работай сам, я ничего не прошу
|
| While you itch up inna your mother old house pon the avenue
| Пока ты чешешься в старом доме своей матери на проспекте
|
| You cyan bring hammer to a gun fighter
| Вы, голубой, приносите молот бойцу с огнестрельным оружием
|
| Me turn you inna duppy, you and your ghostwriter
| Я превращаю тебя в дурочку, ты и твой писатель-призрак
|
| Me no care wha' a bit say 'bout me, me quick fi sound it
| Мне все равно, что немного сказать обо мне, мне быстро кажется.
|
| A bere long clip surround me
| Меня окружает длинный клип
|
| Chuck back inna your half dead momma, nuh you say she a battle fi life?
| Вернись к своей полумертвой маме, ну, ты говоришь, что она боевая жизнь?
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| You dead long time and lef' your momma fi a battle fi life
| Ты давно умер и оставил свою маму в битве в жизни
|
| You is a walking dead!
| Ты ходячий мертвец!
|
| You say me fuck he, she, and the whole Navy
| Вы говорите, что я трахнул его, ее и весь флот
|
| But mi pussy a Gucci, you a Old Navy
| Но моя киска - Гуччи, ты - Старый флот
|
| You a try how long now? | Вы пытаетесь, как долго сейчас? |
| You’re an old lady
| Вы старушка
|
| Your womb dry rotten, can’t bring no baby | Твоя матка сгнила, не может родить ребенка |