| I left my daddy round '97, he was lazy
| Я оставил своего папу в 97-м, он был ленив
|
| Couldn’t hit the grind but making babies, I’m crazy
| Не мог взяться за дело, но делать детей, я сумасшедший
|
| Smoking bouquet cop it from my niggas pushing daisies
| Курящий букет справится с моими ниггерами, толкающими маргаритки
|
| Like a romance, push a nigga buttons like a program
| Как романтика, нажимайте ниггерские кнопки, как программа
|
| I been on the Jäger for a day-ger watch me slow dance
| Я был на Jäger в течение дня, смотри, как я медленно танцую
|
| Tough as Conan this the art of barbarian
| Жесткий, как Конан, это искусство варвара
|
| I got four white girls all Aryan
| У меня есть четыре белые девушки, все арийские
|
| I wonder what their daddy think fuck 'em, it’s a revolution
| Интересно, что думает их папа, черт возьми, это революция
|
| Fuck it, fuck 'em, take a break, let 'em fuck each other
| К черту, к черту их, сделай перерыв, пусть они трахают друг друга
|
| I ain’t your everyday normal brother, porno lover
| Я не твой повседневный нормальный брат, любитель порно
|
| She savin' children by the low and guzzle, what is muscle?
| Она спасает детей низким и жадным, что такое мускулы?
|
| And I’m finessing like I’m Timmy Duncan, win you something
| И я играю, как будто я Тимми Дункан, выиграю тебе что-нибудь
|
| Immaculate, this scatter rapping, no passing my blunt
| Безупречный, этот разбросанный рэп, не пропускающий мой тупой
|
| Don’t you put me on freshman covers, I’m posing with lunch
| Не ставь меня на обложки первокурсников, я позирую с обедом
|
| Think they worthy of presence presently passing 'em up
| Думаю, что они достойны присутствия, в настоящее время пропуская их.
|
| No competing with bleachers jogging I’m running a muck
| Не соревноваться с трибунами, бегать трусцой, я бегу гадость
|
| Sweet Jesus, I fuck around and need a street sweeper
| Сладкий Иисус, я трахаюсь и нуждаюсь в дворнике
|
| Leave the bodies on the cul-de-sac, follow me the cult is back
| Оставь тела в тупике, следуй за мной, культ вернулся
|
| Sippin' on that cognac and that Jim Jones
| Потягиваю этот коньяк и этого Джима Джонса
|
| Watching movies like damn that Vince Vaughn is a funny cat
| Смотрю фильмы, черт возьми, что Винс Вон - забавный кот
|
| Fred Claus and the Kelly up in your closet
| Фред Клаус и Келли в вашем шкафу
|
| Belly full of smog again, ciggys just make me nauseous
| Живот снова полон смога, от сигарет меня просто тошнит
|
| Wonder how the fuck you let a nigga make you cautious
| Интересно, как, черт возьми, ты позволил ниггеру сделать тебя осторожным
|
| But you jamming out to fucking Marilyn and Ozzy shit
| Но ты играешь под чертову Мэрилин и Оззи
|
| Ponzi scheme selling everybody dreams
| Схема Понци, продающая все мечты
|
| Killer like your neighbour, I’m as nice everybody seems
| Убийца, как твой сосед, я такой же милый, как и все
|
| We just breaking bad and my brother serving Walter White
| Мы просто во все тяжкие, а мой брат обслуживает Уолтера Уайта
|
| Hope he ain’t caught with that possession like a poltergeist
| Надеюсь, он не пойман с этим владением, как полтергейст
|
| Momma, where the Priests at? | Мама, где священники? |
| Why we gotta lease that?
| Почему мы должны арендовать это?
|
| Why we can’t own that? | Почему мы не можем владеть этим? |
| All these fed loaners
| Все эти сытые кредиторы
|
| Ain’t no forewarning came bombing and I’m just Vietnam
| Разве не предупредили, что бомбят, а я просто Вьетнам
|
| If you gon' be trippin' like a bitch, you should be a mom, see the son | Если ты собираешься спотыкаться, как сука, ты должна быть мамой, увидеть сына |