Перевод текста песни Tu - Iris, Florin Chilian

Tu - Iris, Florin Chilian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu, исполнителя - Iris.
Дата выпуска: 21.05.2007
Язык песни: Румынский

Tu

(оригинал)
Tu
Numai tu cand vei pleca
Mangaierea, cu tine o vei purta
Da, tu
Mi-aduc aminte
Erau vremuri cand
Nu ne minteam
Cand cuvintele cantau
Si daca cerul
Nori razleti ne daruia
Ploaia lor ne curata
Ce s-a intamplat de atunci nu stiu
Stiu ca totul, totul e schimbat
S-a pierdut ceva
Cantecul s-a risipit
Cat de mult ne-a indepartat
Tu,
Tu ai sa faci din mine zbor
Ca sa cad cand mi-este dor
De-al tau suras
Si vad din nou primaveri
Patul verde proaspat
Cand in iarba ne culcam
Stelele noptii
Stralucirea ochilor purtau
Imi spuneau ca suntem vii
Ce?
Ce s-a intamplat de atunci nu stiu
Stiu ca..
Stiu ca totul, totul e schimbat
A ruginit..
A ruginit iarba, iarba
Care ne primea
Ochii s-au instrainat
Tu, linistea dintr-un cuvant
Tu, ai sa faci din mine vant
Tu, cand vei pleca
Stiu ca tu
O sa faci din mine zbor
Am sa cad si mi-este dor
De-al tau suras
Dar tu poti sa pleci
Sa iei ce vrei
Cantecul ce l-am avut
Nu-l vei uita
Da tu, tu
Tu ai dreptul sa ma alungi
Noptile cu stele
Mereu le vei vedea
Tu, numai tu
Da, tu
Cand vei pleca
Mangaierea mea
Cu tine tu o vei lua
Tu, da tu
Tu vrei sa dispari dar
In valurile mari pe mine
Tu ma vei vedea
Mi-aduc aminte
Erau vremuri cand
Nu ne minteam
Cand cuvintele cantau
Si daca cerul
Nori razleti ne daruia
Ploaia lor ne curata...

Ты

(перевод)
Ты
Только ты, когда уходишь
Ласка, ты понесешь ее с собой
Да ты
Я помню
Были времена, когда
мы не лгали
Когда слова пели
И если небо
Рассеянные облака дали бы нам
Их дождь очищает нас
Я не знаю, что произошло с тех пор
Я все знаю, все изменилось
Что-то было потеряно
Песня распространилась
Как далеко он нас завел
Ты,
Ты заставишь меня летать
Упасть, когда я скучаю по тебе
Де-аль тау суры
И я снова вижу весну
Свежая зеленая кровать
Когда мы лежим в траве
Звезды ночи
Его глаза сияли
Они говорили мне, что мы живы
Что за?
Я не знаю, что произошло с тех пор
Я знаю это..
Я все знаю, все изменилось
Я доверял ..
Это ржавая трава, трава
Кто нас принял
Его глаза расширились
Ты, тишина одним словом
Ты заставишь меня ветер
Ты, когда уходишь
я тебя знаю
Ты заставишь меня летать
Я собираюсь упасть, и я скучаю по этому
Де-аль тау суры
Но ты можешь уйти
Получите то, что хотите
Песня у меня была
Вы не забудете его
Да ты
Ты имеешь право меня прогнать
Ночи со звездами
Вы всегда будете видеть их
Ты, только ты
Да ты
Когда вы выходите
моя ласка
Вы возьмете это с собой
Ты, да ты
Но ты хочешь исчезнуть
В больших волнах на мне
Ты меня увидишь
Я помню
Были времена, когда
мы не лгали
Когда слова пели
И если небо
Рассеянные облака дали бы нам
Их дождь очищает нас...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mirage 1998
Dl. Destin ft. Guess Who, Florin Chilian 2015
Orange 1998
Madrigal 1998
Dulce si amar 1998
Sun Ra 1998
Dieta 1998
E prea de tot 1998
Destul cu mine 1998
Apa vie 1998
Dupa miezul noptii 1998
Nu pot sa cred 1998
Liniste si insomnie 1998
Luna plina 1996
Somn bizar 1996
Calatorul 1996
Baby 1996
Demagogi 1996
Nu vor 1996
Nu vor (Sa mearga pe sarma) 1996

Тексты песен исполнителя: Iris
Тексты песен исполнителя: Florin Chilian

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Eight Ways to Be 2023
Never Meant to Be 2023
Песня самолёта-истребителя (1968) 2022
Contributions 2023
So Long (It's Been Good to Know Yuh) 2016
Rua 15 2007
Beat Around da Bush 2016
Boom! Boom! It's Ramadan 2023
Viimeinen Näytös 2023
Čitavu Noć Slavuj... 2017